Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourquoi nous appuyons cette mission " (Frans → Engels) :

Voilà pourquoi nous appuyons cette mission militaire de six mois.

That is why we are supporting this military mission. It is six months in length.


Pourquoi cette disposition, qui a été beaucoup commentée, nous paraît-elle nécessaire ?

Why is this provision – which was commented on a lot – necessary for us?


Nous avons besoin de règles modernes pour faire face à des risques nouveaux; c'est pourquoi nous appelons les gouvernements des États membres, les autorités et les entreprises de l'UE à tirer au mieux parti du temps qu'il reste et à s'acquitter de leurs missions dans la perspective du grand jour.

We need modern rules to respond to new risks, so we call on EU governments, authorities and businesses to use the remaining time efficiently and fulfil their roles in the preparations for the big day".


Si nous nous appuyons sur cette diversité, nous renforcerons notre capacité à innover et obtiendrons de meilleurs résultats pour les citoyens de l'UE».

If we build on this diversity, we will be more innovative and deliver better results for our citizens.


Le Parti progressiste conservateur prend cette question très au sérieux; c'est pourquoi nous appuyons cette motion et nous félicitons le député qui l'a proposée.

The Progressive Conservative Party takes the issue very seriously. Because of this, we support the motion and congratulate the hon. member for bringing it forth.


C'est pourquoi nous adressons maintenant des recommandations concrètes aux autorités polonaises sur les réponses à apporter à ces préoccupations afin de permettre au Tribunal constitutionnel de Pologne de remplir sa mission en exerçant un contrôle de constitutionnalité effectif de la législation».

We are therefore now making concrete recommendations to the Polish authorities on how to address the concerns so that the Constitutional Tribunal of Poland can carry out its mandate to deliver effective constitutional review".


Nous oublions parfois, dans notre vie quotidienne, la valeur de cette conquête - c’est pourquoi, Très Saint-Père, j’apprécie tant que vous parliez à notre conscience en nous rappelant que nous devons davantage prendre nos responsabilités et mieux puiser dans notre immense potentiel au service de la justice sociale et d’un juste équilibre entre les hommes et les peuples, ainsi qu'en faveur des réfugiés, dont nous ne devons nullement avoir peur.

Sometimes, in our daily routine, we risk forgetting what an achievement this is – and that is why, Holy Father, I very much appreciate the way you speak to our consciences and remind us to shoulder our responsibilities and make the most of our huge potential —for social justice, for rapprochement between people and peoples, and for refugees, whom we should not fear.


Ces jeunes exécutent courageusement les ordres de leur gouvernement, mais ce n'est pas parce que nous appuyons nos militaires que nous appuyons la mission.

We know they are bravely executing the orders of their government but it is not an equation that support for our troops equals support for the mission.


C'est pourquoi nous appuyons ce projet de loi, puisqu'il permet d'augmenter l'efficacité de la gestion des parcs, sans toutefois mettre en péril la mission de préserver, de protéger et de développer le réseau des parcs nationaux et des sites historiques pour les générations futures, ainsi que pour l'usage et le plaisir des Canadiens et des Canadiennes, des Québécois et des Québécoises.

This is why we support the bill, since it will truly improve the effectiveness of the parks' management, without jeopardizing the mandate to preserve, protect and develop Canada's national parks and historic sites for future generations and for all Canadians and Quebeckers.


C'est pourquoi nous appuyons le principe de ce projet de loi s'il permet vraiment d'augmenter l'efficacité de la gestion des parcs, sans toutefois mettre en péril la mission de préserver, de protéger et de développer le réseau des parcs nationaux et des sites historiques pour les générations futures, ainsi que pour l'usage et le plaisir des Canadiens et des Canadiennes, des Québécois et des Québécoises.

This is why we support the principle of the bill, provided it will truly improve the effectiveness of the parks' management, without jeopardizing the mandate to preserve, protect and develop Canada's national parks and historic sites for future generations and for all Canadians and Quebeckers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi nous appuyons cette mission ->

Date index: 2022-02-26
w