Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour vous répondre brièvement " (Frans → Engels) :

Donc, pour vous répondre brièvement, il me semble qu'il y a des incohérences, mais la politique est un domaine qui est pour moi largement étranger, si je peux dire, et je ne comprends pas très bien certaines des motivations qui peuvent entrer en jeu. J'espère vous avoir donné une réponse adéquate.

So the short answer is that I sense there were inconsistencies, but I am not terribly well versed in the matters of politics, shall I say, so I don't quite understand some of the motivations. I hope that's an adequate answer for you.


Au terme de ce débat, et en m'excusant de ne pas répondre comme je le fais habituellement a chacune et à chacun d'entre vous – mais je vous ai tous écoutés précisément – je voudrais dire brièvement quelques mots.

At the end of this debate – and please forgive me for not replying individually to you as I usually do, even though I did listen carefully to what you have said – I would like to say a few short words.


M. Murray Sigler: Je ne sais pas si je peux vous répondre brièvement car le document du bail est très long.

Mr. Murray Sigler: I don't know if there's a short answer to that question because it is such a long document.


Vous pouvez répondre brièvement maintenant mais, si je peux me permettre, nous aimerions recevoir quelque chose en termes de suivi, par écrit, qui serait un peu plus étoffé que ce que vous pourriez nous donner aujourd'hui à cette table.

You can give a brief answer now, but we'd appreciate something, if you would wish, in terms of follow-up in writing that would be a little more comprehensive than what you can provide at the table today.


Son Honneur le Président intérimaire : Je vous permets de répondre brièvement à cette question.

The Hon. the Speaker pro tempore: I will allow a short answer to that question.


Lorsque vous êtes interrogé par la police ou d’autres autorités compétentes, vous n’êtes pas tenu de répondre aux questions relatives à l’infraction présumée.

While questioned by the police or other competent authorities, you do not have to answer questions about the alleged offence.


La Commission vous invite à lui faire part de vos observations, avis et idées sur la manière de renforcer le dialogue entre la Commission et la société civile dans le domaine de la drogue et vous demande, plus particulièrement, de répondre aux questions suivantes.

The Commission would like to receive comments, views and ideas on developing dialogue between the Commission and civil society in the field of drugs and especially replies to the following questions.


Les initiatives horizontales et sectorielles brièvement décrites dans la présente communication doivent compléter les travaux menées au niveau des États membres quivisent à répondre aux défis majeurs qui se posent aux différents secteurs de l'industrie manufacturière.

The horizontal and sectoral initiatives outlined in this Communication are intended to complement work at Member state level to help address the key challenges faced by the various sectors of manufacturing industry.


Les personnes participant au test doivent répondre à la question suivante: «Quelle est, selon vous, l'efficacité du produit testé par rapport au produit que vous utilisez habituellement?» ou à une question équivalente.

The test persons must reply to the question ‘How effective do you consider the test product to be compared to the product you normally use?’ — or equivalent.


Je me ferai un plaisir d'en discuter avec lui. Le sénateur Oliver semble être sur le point de le dire, mais pour répondre brièvement à votre question, oui, vous m'avez bien entendu.

Senator Oliver seemed to be about to say that, but the short answer to your question is yes, you heard me right.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour vous répondre brièvement ->

Date index: 2023-11-26
w