Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour réagir très brièvement » (Français → Anglais) :

Pour réagir très brièvement aux propos de M. Benskin, j'indique aussi aux électeurs de ma circonscription que le travail des comités constitue une véritable force du Parlement et qu'ils ne doivent pas se laisser déstabiliser par les coups de théâtre dont ils sont parfois témoins durant la période de questions.

Very quickly in response to Mr. Benskin, when I'm home in the riding, I, too, point to the work that goes on in committee as a real strength of Parliament and urge voters not to get dismayed by some of the theatrics they sometimes see in question period.


M. Colin Isaacs: Si vous me le permettez, j'aimerais réagir très brièvement à propos de cette question des dépenses gouvernementales pour parvenir aux objectifs de Kyoto et aux autres objectifs environnementaux.

Mr. Colin Isaacs: If I might, I'd like to comment very briefly on this matter of government spending to achieve the Kyoto targets and other environmental objectives.


Monsieur Murphy, voulez-vous réagir très brièvement à la question de M. Côté?

Mr. Murphy, do you want to comment very briefly on Monsieur Côté's questions?


Elle n'établit aucun lien entre ce taux et les facteurs qu'elle mentionne très brièvement (notoriété, marque forte, externalités de réseau, et passagers récurrents), censés prolonger les retombées positives des contrats de services aéroportuaires et de services de marketing au-delà de leur expiration.

It does not establish any link between this rate and the factors that it mentions in passing (prominence, strong brand, network externalities and repeat passengers) and that are supposed to extend the benefits of the airport services agreement and market service agreement after their expiry dates.


Afin d’éviter la répétition inutile, sur l’étiquette de la viande bovine, de l’indication des États membres ou pays tiers dans lesquels l’élevage a eu lieu, la Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l’article 22 ter concernant une présentation simplifiée dans les cas où l’animal n’est présent que très brièvement dans l’État membre ou le pays tiers de naissance ou d’abattage.

To avoid unnecessary repetition of the indication on the label of the beef of the Member States or third countries where rearing took place, the Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 22b pertaining to a simplified presentation for cases of very short stay of the animal in the Member State or third country of birth or of slaughter.


Afin de garantir l’application des règles nécessaires au bon fonctionnement de l’identification, de l’enregistrement et de la traçabilité des bovins et de la viande bovine, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d’adopter des actes délégués conformément à l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, en ce qui concerne les exigences relatives à des moyens alternatifs pour l’identification des bovins, les circonstances particulières dans lesquelles les États membres sont autorisés à prolonger le délai maximal prévu pour l’application des moyens d’identification, les données à échanger entre les bases de ...[+++]

In order to ensure that the necessary rules for the proper functioning of the identification, registration and traceability of bovine animals and of beef are applied, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission in respect of the requirements for alternative means of identification of bovine animals; the special circumstances in which Member States are to be permitted to extend the maximum periods for the application of the means of identification; data to be exchanged between the computerised databases of the Member States; the maximum period for certain reporting obligations; the ...[+++]


Monsieur le Président, je remercie mon collègue de Sherbrooke de sa question très pertinente, qui me permet de revenir sur un élément que j'ai abordé très brièvement dans mon discours, soit la grande importance que le NPD accorde à la protection des droits des travailleurs.

Mr. Speaker, I thank my colleague from Sherbrooke for his very relevant question, which will allow me to get back to a topic I touched on briefly in my speech: how important it is to the NDP to protect workers' rights.


Accepterait-il de réagir très brièvement à l'intervention de son collègue M. Levy?

Would he mind reacting very briefly to his colleague Mr. Levy's remarks?


(59) La conversion de l'entreprise à trois nouveaux domaines d'activité (métiers) et l'organisation de ceux-ci ne sont que très brièvement décrites dans le plan d'exploitation.

(59) The reorganisation of the company into three new business areas and the reorganisation within the business areas are only very briefly described in the business plan.


Elle exclut les matières exclusivement liées à la coopération judiciaire, ainsi que l'assistance administrative dans le domaine douanier [4] et la coopération douanière visée à l'article 135 du traité instituant la Communauté européenne (TCE) [5], même si elle aborde très brièvement ces domaines connexes lorsque c'est nécessaire.

It excludes matters that relate exclusively to judicial co-operation, as well as administrative assistance in customs matters [4] and customs cooperation defined under article 135 of the Treaty establishing the European Community (TEC) [5], although it briefly touches upon these related areas when necessary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour réagir très brièvement ->

Date index: 2021-04-16
w