Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce dont vous ne voulez plus peut plaire à d'autres
Vous en voulez tant vous n'obtiendrez rien
Vous voulez savoir

Vertaling van "voulez-vous réagir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vous voulez savoir: quelques réponses aux questions les plus souvent posées sur les programmes et les services destinés aux Indiens inscrits du Canada: guide d'information destiné aux Indiens inscrits [ Vous voulez savoir ]

You wanted to know: some answers to the most often asked questions about programs and services for registered indians: an information guide for registered Indians [ You wanted to know ]


ce dont vous ne voulez plus peut plaire à d'autres [ ce dont vous ne voulez plus peut faire le bonheur de quelqu'un d'autre ]

one person's junk is someone else's treasure [ your trash may be someone else's treasure ]


vous en voulez tant vous n'obtiendrez rien

don't open your mouth so wide, your teeth will fall out
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Wallace : Madame Illingworth, voulez-vous réagir par rapport à cela?

Senator Wallace: Ms. Illingworth, do you have any comment on that?


D'après la longue liste des incidents que vous avez donné, je soupçonne que vous avez maintenant un poste budgétaire, des années personnes et tout ce que vous voulez, pour réagir à ces allégations malvenues et non fondées.

According to the long list of incidents that you have given us, I suspect that you now have a budget item, the man years and what have you, to respond to these untimely and unfounded allegations.


Je crois qu’il serait approprié d’envisager la désignation d’un représentant unique de l’UE dans les États membres – que l’on appellerait un ambassadeur, si vous voulez – et qui aurait la possibilité de réagir face à toute déclaration négative sur l’Union européenne.

I think that it would make sense to consider having a single EU representative in Member States – call it an ambassador, if you like – who could ultimately respond to any negative pronouncements about the European Union.


- Monsieur Sassoli, étant donné que vous avez posé cette question, et que M. Mauro a présenté une proposition pour y répondre, voulez-vous prendre la parole et y réagir?

– Mr Sassoli, given that you asked this question, and that Mr Mauro has put forward a proposal in response to yours, would you like to take the floor, in order to reply?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voulez-vous réagir aux observations de Marlene ou voulez-vous d'abord laisser Yvon Godin défendre sa motion?

Do you want to add to Marlene's remarks or do you want to do that when we've heard from Yvon Godin on this motion?


L’effort que nous pourrions encore consentir, si vous voulez une mesure concrète, c’est de bien informer nos délégations, de bien les former, de manière à ce qu’elles soient capables de réagir très vite, d’être en veille constamment et de tirer profit des informations qu’elles sont susceptibles de recevoir.

What we could still do, if you want a concrete measure, would be to keep our delegations well informed and to train them well, so that they are able to respond very quickly, be on constant alert and make the most of any information they may receive.


Le sénateur Wallace : Madame Illingworth, voulez-vous réagir par rapport à cela?

Senator Wallace: Ms. Illingworth, do you have any comment on that?


Le président : Voulez-vous réagir, chef Mitchell ou chef Adams?

The Chair: Did you want to respond to that Chief Mitchell or Chief Adams?




Anderen hebben gezocht naar : vous voulez savoir     voulez-vous réagir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulez-vous réagir ->

Date index: 2022-09-07
w