Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour que nous puissions vous envoyer " (Frans → Engels) :

Toutefois, vous pouvez également nous envoyer une contribution écrite à l'adresse suivante:

You may, however, also send us a written contribution to the following address:


Le président: Pourriez-vous vous faire une note pour vous rappeler que le comité aimerait avoir un exemplaire de la première ébauche du règlement — avant même qu'elle ne soit publiée dans la Gazette — simplement pour que nous puissions vous envoyer des observations et vous poser des questions, si nous en avons?

The Chairman: Would you make a note that this committee would like to have a copy of the first draft of those regulations — even before they are placed in the Gazette — just so that we can send comments and ask questions, if any?


Monsieur le Président, j'aimerais que nous puissions tenir une conversation qui rende honnêtement compte de ce qui se passe en cette Chambre, à savoir que je ne vais pas adresser ma question par l'intermédiaire de la présidence au ministre de la Citoyenneté et de l’Immigration, mais je l'adresse aux marionnettistes des bureaux des différents chefs de parti, qui ont décidé que la Chambre allait se livrer à la mascarade des séances prolongées jusqu'à minuit, en l'absence de la confiance et du consensus politique qui devraient prévaloir en cette Chambre, et qui nous éviteraient les débats interminables concernant des pr ...[+++]

Mr. Speaker, I wish we could be having the kind of conversation that would reflect the honesty of what is going on in this place, which would mean that I was not addressing my question through the Speaker to the hon. Minister of Citizenship and Immigration but to the puppet masters in the various leaders' offices who have decided that the House is going through the charade of late night sittings until midnight in the absence of the kind of trust and political consensus we should have been building in this place to allow us to avoid lo ...[+++]


Il a fallu à Affaires étrangères environ six mois pour le traduire afin que nous puissions l'envoyer aux pays anglophones qui n'étaient peut-être pas prêts à s'intéresser à un rapport en espagnol.

It took Foreign Affairs in this country about six months to translate it so that we could send the report to countries that were English-speaking and perhaps weren't prepared to get exercised or interested in a Spanish publication.


Si vous nous fournissez vos données médicales et qu’il est décidé que vous serez envoyé dans un autre pays, nous vous demanderons l’autorisation de transmettre ces données au pays dans lequel vous serez envoyé.

If you tell us your medical details and it is decided that you will be sent to a different country, we will ask your permission to share your medical information with the country to which you are being sent.


Si nous décidons qu’un autre pays est responsable de votre demande, nous nous efforcerons de vous envoyer dans ce pays dès que possible pour que votre demande puisse être examinée dans cet autre pays.

If we decide that another country is responsible for your application, we will seek to send you to that country as soon as possible so that your application can be considered there.


Je prends également note de votre affirmation que la sécurité personnelle des Colombiens s'est améliorée et ce, suffisamment pour que nous puissions maintenant envoyer des Canadiens là-bas pour faire des affaires.

It's actually a very good point that we need to look at. I also take your point that the personal safety of Colombians has improved, and improved enough that we can send Canadians down there now to do business.


Si le Bloc québécois veut cette loi et s'il veut vraiment protéger les travailleurs et être derrière eux, il doit nous appuyer pour que nous puissions l'envoyer au Sénat.

If the Bloc Québécois wants this legislation and if it really wants to protect and get behind workers, it needs to support us so that we can send the bill to the Senate.


Toutefois, vous pouvez également nous envoyer une contribution écrite à l'adresse suivante:

You may, however, also send us a written contribution to the following address:


Toutefois, vous pouvez également nous envoyer une contribution écrite succincte à l'adresse suivante:

However, you may also send us a short written contribution to the following address:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour que nous puissions vous envoyer ->

Date index: 2023-11-24
w