Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Nous sommes également sur Internet

Traduction de «pouvez également nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous sommes également sur Internet:

Visit our Internet site at ...


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, vous pouvez également nous envoyer une contribution écrite à l'adresse suivante:

You may, however, also send us a written contribution to the following address:


Vous pouvez également nous aider en ne nous imposant pas de contraintes, et cela rejoint la question posée tout à l'heure par M. O'Brien.

The other is to ask for your support in not tying our hands, and it was a question that was raised earlier by Mr. O'Brien.


Vous pouvez également vous reporter à notre texte, où nous utilisons également l'expression « n d'identification personnel ou autres renseignements identificateurs».

You can go back to our text, as well where we used the phrase " personal identification number or other authenticating information" .


Vous pouvez avoir un mur, comme celui-ci qui encercle la Cité interdite de Beijing ou comme le mur temporaire que nous avions à Québec, mais vous pouvez également avoir des murs virtuels.

You can have a wall like the one around the Forbidden City in Beijing or like our temporary one in Quebec City, but you can also have virtual walls.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le cas échéant) [Si nous n’avons pas résolu la réclamation à votre satisfaction au niveau interne], vous pouvez également contacter: [indiquer le nom de l’organisme extérieur chargé du règlement des réclamations et recours extrajudiciaires](Le cas échéant) ou vous pouvez contacter le réseau FIN-NET pour obtenir les coordonnées de l’organisme correspondant dans votre pays.

(Where applicable) [If we do not resolve the complaint to your satisfaction internally,] you can also contact: [insert name of external body for out-of-court complaints and redress] (Where applicable) or you can contact FIN-NET for details of the equivalent body in your own country.


(Le cas échéant) [Si nous n’avons pas résolu la réclamation à votre satisfaction au niveau interne], vous pouvez également contacter: [indiquer le nom de l’organisme extérieur chargé du règlement des réclamations et recours extrajudiciaires](Le cas échéant) ou vous pouvez contacter le réseau FIN-NET pour obtenir les coordonnées de l’organisme correspondant dans votre pays.

(Where applicable) [If we do not resolve the complaint to your satisfaction internally,] you can also contact: [insert name of external body for out-of-court complaints and redress] (Where applicable) or you can contact FIN-NET for details of the equivalent body in your own country.


Toutefois, vous pouvez également nous envoyer une contribution écrite à l'adresse suivante:

You may, however, also send us a written contribution to the following address:


Toutefois, vous pouvez également nous envoyer une contribution écrite succincte à l'adresse suivante:

However, you may also send us a short written contribution to the following address:


Vous pouvez également dire, du fait que l'Université McGill est active, comme l'a dit le professeur Mendelson, dans les professions paramédicales, que nous intervenons dans la vie des gens dans une perspective de faculté, travailleurs sociaux, ergothérapeutes, physiothérapeutes, médecins, infirmières et ainsi de suite.

You can say similarly, because McGill is involved, as Professor Mendelson said, in the allied health professions, we are involved in people's lives from a faculty perspective in the area of social work, OT, PT, doctors, nurses, and on it goes.


Ils y trouveront les exposés de tous les témoins, leur biographie, la documentation argumentaire qu'ils auront jugée nécessaire de nous offrir, ainsi que plus de 150 liens pertinents.Vous pouvez également utiliser cette adresse pour nous transmettre vos courriels.

They will find the presentations made by our various witnesses, biographical information, the background documents that they thought it useful to give us, as well as 150 pertinent links. You can also use this address to send us e-mails.




D'autres ont cherché : nous sommes également sur internet     pouvez également nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez également nous ->

Date index: 2022-07-18
w