Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M. Séguin a été très clair à ce sujet
Traduction

Traduction de «pour les familles agricoles qui était censé venir » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, hier soir, le ministre des Transports, des Infrastructures et des Collectivités était censé venir au Comité permanent des transports.

Mr. Speaker, yesterday evening, the Minister of Transport, Infrastructure and Communities was supposed to appear before the Standing Committee on Transport.


M. David J. Shearing (directeur de projet, développement commercial, Association canadienne des fabricants de produits chimiques): Comme l'a expliqué Richard Paton, Detric Ostapyk, de Shell Chemical, était censé venir aujourd'hui de Calgary, mais il a été arrêté au passage à Toronto et il lui sera donc impossible de faire sa déclaration devant le comité.

Mr. David J. Shearing (Project Manager, Business Development, Canadian Chemical Producers' Association): As Richard Paton has indicated, Detric Ostapyk, who was supposed to be attending today from Shell Chemical in Calgary, was waylaid in Toronto and is unable to make this statement.


Le ministre de l'Agriculture précédent avait annoncé le Programme canadien d'options pour les familles agricoles qui était censé venir en aide aux agriculteurs aux prises avec des problèmes d'argent.

The previous minister of agriculture announced the family farm options program, which was going to help farmers in financial trouble.


Le rapport était censé dresser le bilan de la situation actuelle de la gouvernance budgétaire. L'objectif était en particulier d'évaluer le fonctionnement des règles actuelles de gouvernance économique ainsi que de décrire les défis à venir.

The purpose of the report was to examine the state of play in the area of economic governance and, in particular, describe the way in which the current economic governance rules operate and outline future challenges.


D. considérant qu'aucune somme d'argent ne peut venir compenser la douleur de ceux qui ont perdu leurs proches; considérant qu'il est toutefois essentiel que les familles des personnes décédées et les personnes blessées dans cette catastrophe soient indemnisées, afin de leur permettre de survivre économiquement; considérant que deux ans après la catastrophe du Rana Plaza, la question de l'indemnisation demeure extrêmement sensible; considérant que le montant estimé nécessaire pour ...[+++]

D. whereas no amount of money can compensate for the pain of those who have lost their loved ones; whereas financial compensation for the families of the dead and those injured and disabled as a result of the disaster is, however, essential in their struggle for economic survival; whereas two years after the Rana Plaza disaster, compensation is still a burning issue; whereas the amount determined to cover the total of all claims was set to be between USD 30 million and USD 40 million; whereas in February 2015 the total amount raised by these contributions was USD 21.5 million, leaving at least USD 8.5 million outstanding;


M. Séguin a été très clair à ce sujet (0950) [Traduction] L'hon. John McKay: Vous savez très bien que le programme était censé venir à terme le 31 mars, monsieur Paquette.

Mr. Séguin has been very clear on this (0950) [English] Hon. John McKay: As you well know, Mr. Paquette, the program was expected to expire on March 31.


J’ai été très choquée d’apprendre qu’un groupe de huit personnes était censé venir de Belgrade, mais que les autorités françaises ont refusé de leur donner des visas.

I was very shocked to discover that a group of eight people were supposed to come from Belgrade, but the French authorities refused to give them visas.


Lorsque l’on considère le secteur des transports, 10 % des besoins sont censés être couverts par les énergies renouvelables d’ici 2020, et en l’occurrence, le secteur agricole était le premier fournisseur et, à ce stade, c’est le seul fournisseur.

When we talk about the transport sector, 10% needs to come from renewable energies by 2020, and here the agricultural sector was the first supplier – and is at this stage the only supplier.


Le coprésident (M. Mauril Bélanger): Le ministre était censé venir lundi, mais je ne sais plus s'il va venir ou non.

The Joint Chair (Mr. Mauril Bélanger): The Minister was supposed to come here on Monday, but I don't know now whether he'll come or not.


Par exemple, en 2002, le revenu moyen de la famille agricole sur les 40% des exploitations agricoles classées à temps plein était de 27 760 euros.

For instance, in 2002 average farm family income on the 40% of farms classified as full-time was EUR 27 760.


w