Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport était censé » (Français → Anglais) :

Le rapport était censé dresser le bilan de la situation actuelle de la gouvernance budgétaire. L'objectif était en particulier d'évaluer le fonctionnement des règles actuelles de gouvernance économique ainsi que de décrire les défis à venir.

The purpose of the report was to examine the state of play in the area of economic governance and, in particular, describe the way in which the current economic governance rules operate and outline future challenges.


Monsieur le Président, c'est toujours un plaisir d'écouter le député de Winnipeg-Nord, sauf qu'hier, il n'a même pas mentionné le rapport dont l'adoption était proposée et dont il était censé vouloir parler.

Mr. Speaker, I am always happy to hear the member for Winnipeg North, but yesterday, he did not actually reference the concurrence report he said he wanted to speak to.


L'ombudsman était censé faire rapport au Parlement sur les plaintes des consommateurs, autrement dit il était censé faire exactement ce que l'OTC, avec des ressources supplémentaires,.L'OTC et le Bureau de la concurrence doivent examiner les prix de l'essence et ils doivent surveiller tous les autres secteurs.

The ombudsperson was supposed to report to Parliament on consumer complaints, hopefully to do exactly what either the CTA with additional resources.The CTA and the Competition Bureau have to look at gas pricing, have to look at every other industry in this country.


43. rappelle que le fonds laitier, adopté au titre du budget 2010 pour atténuer les conséquences de la crise laitière, était censé avoir un caractère ponctuel; invite la Commission à examiner comment les 300 000 000 d'euros de fonds exceptionnels alloués au secteur laitier sont utilisés par les États membres et à transmettre son rapport d'évaluation de cette action en l'accompagnant de propositions destinées à tracer les grandes lignes d'une approche permanente dans ce domaine, ainsi qu'à pré ...[+++]

43. Recalls that the Milk Fund adopted under the 2010 budget to mitigate the consequences of the dairy crisis was supposed to be a one-off action; asks the Commission to examine how the € 300 million in exceptional funding for the dairy sector is being used by the Member States and to forward its evaluation of this measure, together with proposals for a permanent approach and concrete proposals for dealing with price volatility in this sector;


Le juge Linden a fait remarquer dans son rapport que plus de 50 ans se sont écoulés depuis la fin de la guerre et depuis le moment où le terrain sur lequel était situé le camp de l’armée était censé être rendu à cette Première nation.

Justice Linden in his report has pointed out that more than 50 years have passed since the end of the war and since the expected return of this army camp land to this first nation.


M. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, PCC): Monsieur le Président, le premier ministre a promis aux électeurs un gouvernement plus ouvert et transparent, mais il cache un rapport sur le registre des armes à feu de 2 milliards de dollars, un rapport qu'il a commandé et qui était censé réparer ce gâchis.

Mr. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, CPC): Mr. Speaker, the Prime Minister promised voters a more open and transparent government and yet he hides a report on the $2 billion gun registry, a report he ordered and a report he promised would fix this mess.


Il y a tout d'abord la volte-face relativement à la TPS; l'enquête dans l'affaire Airbus; le vote contre la promesse faite dans le livre rouge de nommer un commissaire à l'éthique indépendant; le registre des armes à feu, qui a coûté des milliards de dollars alors qu'il était censé coûter 2 millions de dollars; le Fonds du Canada pour la création d'emplois; l'affaire Radwanski, et je m'étais, soit dit en passant, opposé à la nomination de l'intéressé; le fiasco de l'aéroport Pearson; les séjours au camp de pêche de la famille Irving et les voyages à bord des avions du groupe Irving par des ...[+++]

We have the GST flip-flop to start off with; the Airbus investigation; voting against the Red Book promises of an independent ethics commissioner; the gun registry, which has cost billions of dollars and was supposed to cost $2 million; problems with the Transition Job Funds program; the Radwanski affair, whose appointment I voted against, by the way; the Pearson airport fiasco; Irving fishing lodge stays and travel on Irving jets by ministers and MPs; Mr. Martin travelling on private corporate jets as Finance Minister; the sponsorship scandal, which is right before the country and before every citizen, including the RCMP invest ...[+++]


Il ne faut dès lors pas s'étonner qu'un rapport qui était censé porter surtout sur les manières de soutenir les secteurs directement affectés par les attentats du 11 septembre devienne une réaffirmation d'un dogme à la mode : il faut, à Barcelone, accélérer les libéralisations et les réformes du marché du travail ainsi qu'accomplir aveuglément les objectifs définis par le pacte de stabilité sans tenir compte des problèmes liés à la phase du cycle dans laquelle nous nous trouvons.

It should therefore come as no surprise that a report which is supposed to address the ways in which we can support the sectors directly affected by the attacks of 11 September ultimately turns out to be a reaffirmation of the prevailing dogma. It states that, in Barcelona, we need to step up the liberalisations and reforms of the labour market and blindly comply with the objectives outlined in the Stability Pact without taking account of the problems of the stage in the cycle that we have now reached.


Le présent rapport qui s'intitule : rapport sur le rapport annuel 1998 de la Commission européenne sur la protection des intérêts financiers des Communautés, et qui a pour base juridique l'article 47 du règlement, fait référence pour 80 % à l'OLAF, au Livre blanc, à la réforme, à toutes sortes de sujets qui relèvent d'autres rapports, voire d'autres commissions, mais n'ont aucun lien avec celui dont M. Bösch était censé s'occuper.

Some 80% of this report entitled “report on the 1998 annual report by the European Commission on protecting the Communities’ financial interests”, on the legal basis of Rule 47 of the Rules of Procedure, refers to OLAF, the White Paper, the reform, all sort of subjects covered by other reports, and even other committees, but has nothing to do with what Mr Bösch was supposed to be dealing with.


En conséquence, de nombreux amendements qui allaient au-delà du rapport et du contenu du rapport qu'était censé élaborer M. Bosch sont tombés.

Consequently, many amendments which went beyond the report and the content of the report that Mr Bösch was supposed to be drawing up have been dropped.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport était censé ->

Date index: 2023-08-23
w