Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour les agriculteurs québécois soit " (Frans → Engels) :

Par exemple, l'élargissement implique 4 millions d'agriculteurs supplémentaires, soit une augmentation de 50%, et un doublement des disparités entre les revenus des plus riches et des plus pauvres.

For example, enlargement means 4 million additional farmers, an increase of 50%,, and a doubling of income disparities between rich and poor.


1. Lorsque des résidus de substances interdites en vertu de la directive 96/22/CE du Conseil du 29 avril 1996 concernant l'interdiction d'utilisation de certaines substances à effet hormonal ou thyréostatique et des substances ß-agonistes dans les spéculations animales ou des résidus de substances autorisées en vertu de ladite directive, mais utilisées illégalement, sont mis en évidence, conformément aux dispositions pertinentes de la directive 96/23/CE du Conseil du 29 avril 1996 relative aux mesures de contrôle à mettre en œuvre à l'égard de certaines substances et de leurs résidus dans les animaux vivants et leurs produits , sur un animal appartenant au cheptel bovin d'un agriculteur ...[+++]

1. Where residues of substances prohibited under Council Directive 96/22/EC of 29 April 1996 concerning the prohibition on the use in stockfarming of certain substances having a hormonal or thyrostatic action and of ß-agonists , or residues of substances authorised under that Directive but used illegally, are detected pursuant to the relevant provisions of Council Directive 96/23/EC of 29 April 1996 on measures to monitor certain substances and residues thereof in live animals and animal products in an animal belonging to the bovine herd of a farmer, or where a non-authorised substance or product or a substance or product authorised under Directive 96/22/EC but held illegally is found on the farmer's holding in any form, the farmer shall be ...[+++]


Les nouvelles règles incluront des clauses de partage de la valeur qui seront négociées par chaque secteur de produits, et donneront pour la première fois aux agriculteurs le droit de demander un contrat écrit (sauf pour les transactions avec les PME); une simplification des outils de gestion des risques pour aider les agriculteurs, y compris un instrument de stabilisation des revenus propre à chaque secteur et des améliorations apportées aux régimes d'assurance qui permettront une compensation jusqu'à un maximum de 70 % pour les agriculteurs dont la production ou le revenu ...[+++]

The new rules will include value sharing clauses to be negotiated by every product sector, and give farmers the right to ask for a written contract for the first time (unless trading with SMEs); Simpler risk management tools to help farmers, including a sector-specific income stabilisation tool and improvements to insurance schemes that will allow compensation of up to 70% for farmers whose production or income is cut by at least 20%; Clearer rules governing intervention in markets, allowing the Commission to act rapidly to address market failures without having to use public intervention or private storage measures; Greater flexibility for Member States to support specific sectors of economic, social or environmental importance through ...[+++]


Effectivement, le revenu net des agriculteurs québécois a moins diminué que celui des agriculteurs de l'Ouest canadien.

Quebec producers' net income from farming has indeed dropped less than that of producers in western Canada.


Cette fois, le ministre s'engage-t-il à verser sa juste part aux agriculteurs québécois, soit près de 20 p. 100?

This time, will the minister promise to pay a fair share to Quebec farmers, or about 20%?


Si l'on considère que l'âge moyen des agriculteurs canadiens est de 50 ans, si l'on considère que 35 p. 100 des agriculteurs québécois ont plus de 55 ans, si l'on considère que, enfin, environ 12 p. 100 des agriculteurs se proposent de prendre leur retraite dans la prochaine année et que 26 p. 100 d'entre eux n'ont pas identifié de relève, il y a assurément urgence d'agir pour la pérennité du monde agricole québécois et canadien.

In view of the fact that the average age of Canadian farmers is 50, that 35% of Quebec farmers are over 55, and that about 12% of farmers intend to retire next year but 26% of those have no one to take over, there is an urgent need to take action in order to ensure the survival of the agricultural way of life in Quebec and Canada.


Le Québec administre certains programmes d'une manière particulière, mais ce que nous voulons, c'est qu'en fin de compte le résultat pour les agriculteurs québécois soit le même que pour ceux de toutes les autres provinces.

They do deliver some programs differently, but our goal and our intention is that the end result for the farmers in Quebec will be the same, on a national basis, as it is in every other province.


Il convient que l'échantillon soit constitué, soit sur la base des échantillons d'agriculteurs sélectionnés pour être soumis à un contrôle sur place concernant les critères d'éligibilité à l'aide, soit à partir de l'ensemble des agriculteurs introduisant des demandes d'aide au titre des paiements directs.

The sample should either be drawn on the basis of the samples of farmers that are selected for an on-the-spot check as regards eligibility criteria, or from the overall population of farmers submitting aid applications for direct payments.


aux fins de l'application de l'article 131 du règlement (CE) no 1782/2003, lorsqu' une superficie fourragère est située dans un État membre autre que celui où se trouve le siège agricole de l'agriculteur qui l'utilise, cette superficie est considérée sur demande de l'agriculteur comme faisant partie de l'exploitation dudit agriculteur à condition qu'elle de trouve à proximité immédiate de l'exploitation et qu'une partie majeure de l'ensemble des superficies agricoles utilisées par ledit agriculteur soit située dans l'État membre où se ...[+++]

for the purposes of applying Article 131 of Regulation (EC) No 1782/2003, where a forage area is situated in a Member State other than that of the farmer's principal place of business, that area shall be deemed, at the request of the farmer, to be part of that farmer's holding provided that it is situated in the immediate vicinity of the holding and that a major part of all the agricultural land used by that farmer is situated in the Member State in which he has his principal place of business.


Regardez un peu le portrait de l'agriculteur québécois et de l'agriculteur canadien et celui de l'agriculteur des États-Unis, où on pratique ce genre de compétition à outrance sans aucune intervention de l'État, puis on voit que la situation économique des agriculteurs est de beaucoup moindre qualité.

Just compare the typical farm producer, in Quebec and Canada to their counterpart in the U.S., where they practice this kind of extreme competition without any government involvement, and you will see that the economic situation of American producers is definitely not as good.


w