Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable
Fœtus petit pour l'âge gestationnel
Insuffisance du placenta
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "donneront pour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Petites entreprises branchées : les produits en direct d'Industrie Canada, sources d'information sur le commerce destinées à la petite entreprise, vous donneront un avantage concurrentiel

Connecting Small Business: Use Industry Canada's On-line Small Business Products to Access the Competitive Advantage of Business Information


Le 26e congrès international de la petite entreprise : les produits en direct d'Industrie Canada, sources d'information sur le commerce destinées à la petite entreprise, vous donneront un avantage concurrentiel

The 26th International Small Business Congress: Use Industry Canada's On-line Small Business Products to Access the Competitive Advantage of Business Information


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).


Soins maternels pour cause connue ou présumée de:fœtus léger pour l'âge gestationnel | fœtus petit pour l'âge gestationnel | insuffisance du placenta

Maternal care for known or suspected:light-for-dates | placental insufficiency | small-for-dates


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, of ...[+++]


tasse pour boisson/alimentation pour adulte

Adult drinking/feeding cup


forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable

Airway tube forceps, reusable


dispositif d’amélioration du son pour prothèse auditive pour environnement scolaire

Hearing aid enhanced audio device, teaching-environment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je sais que les modifications proposant d'augmenter les peines donneront un plus grand sentiment de sécurité aux victimes et leur donneront l'impression que leur plainte a été prise au sérieux par le système judiciaire et, en bout de ligne, par la société canadienne.

I know the proposed amendments increasing penalties will increase the feeling of safety for victims and will tell them that their complaint was taken seriously by the judicial system and, by extension, Canadian society.


Dans mon discours à l'étape de la troisième lecture, je m'inspirerai des témoignages entendus par le comité, qui non seulement mettront en valeur l'excellent travail que beaucoup de personnes font dans le dossier, aussi mais donneront aux honorables sénateurs un aperçu des dures réalités auxquelles sont confrontées beaucoup de victimes de la traite des personnes et donneront une voix aux victimes qui sont trop souvent réduites au silence.

For my third reading speech today, I will draw from the testimony offered by witnesses who appeared before our committee, as this will not only shed light on the great work many individuals do on this issue, but it will also provide honourable senators with insight into the harsh realities that many victims of trafficking are forced to face and give a voice to victims who are often silenced.


Grâce à l’appui des principales lignes de conduite et à la large unanimité qui existe entre le Parlement et la Commission à propos de l’ensemble de mesures, j’espère que les négociations à Barcelone nous donneront un nouvel élan et qu’après, comme l’a signalé tout à l’heure M. Adam, les négociations entre le Parlement, le Conseil et la Commission donneront leur soutien total et entier à cette libéralisation régulée dans le secteur de l’électricité et du gaz, qui sont les pièces maîtresses de la réalisation du marché intérieur et donc de la compétitivité de l’économie européenne.

Thanks to the support for the main approaches and the broad convergence between Parliament and the Commission on all the measures, I hope that the negotiations in Barcelona will give us new impetus and that then, as Mr Adam indicated earlier, the negotiations between Parliament, the Council and the Commission will give full and total support to this regulated liberalisation in the electricity and gas sector, key elements for the creation of the internal market and therefore for the competitiveness of the European economy.


Je comprends que certaines communautés soient isolées ou autres, mais à Halton, par exemple, avec une zone géographique assez grande, pourtant pas aussi grande que le Nunavut, ils donneront des aiguilles à 100 personnes, sachant qu'ils les donneront à 10 personnes, plutôt que de dire, seules 10 vous sont nécessaires, et vous en obtiendrez que 10.

I appreciate that some of the communities are remote or whatever, but in the Halton example, with a fairly large geographic area, not as large as Nunavut or something, they'd give needles to 100, knowing they would get those to 10 people, rather than necessarily saying, you only need 10, you get 10.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les résultats escomptés, grâce à la contribution de tous ceux qui ont participé à son élaboration, sont bénéfiques pour le marché postal dans son ensemble et donneront, j'en suis sûr, une impulsion au sommet de Barcelone, qui aura lieu dans les prochains jours, lorsqu'il dressera le bilan de nos actions en vue de devenir l'économie la plus compétitive et la plus dynamique du monde d'ici 2010.

The expected result, thanks to the contribution of all who have been involved in its preparation, is good for the postal market as a whole and will, I trust, give a lift to the Barcelona Summit which is to take place in a few days time when it reviews progress on our ambition to become the most competitive and dynamic economy in the world by the year 2010.


Ils donneront plus de sens à ce Parlement.

They will make this Parliament more meaningful.


L'Union se félicite de la reprise du dialogue entre le gouvernement et l'ELN et espère que ces deux mouvements donneront des signes d'une détermination résolue à obtenir des résultats concrets sur le chemin d'une solution pacifique et durable du conflit.

It is pleased at the resumption of the dialogue between the government and the ELN, and hopes that these two movements will show signs of their determination to seek concrete results aimed at a lasting and peaceful solution to the conflict.


Nous avons besoin d’une conférence, où que ce soit dans la région, reprenant les différentes forces en présence, et je pense ici surtout aux forces de la société, aux organisations de défense de la femme, aux forces sociales qui ensemble donneront corps à un nouveau gouvernement large, si besoin est en exil dans un premier temps.

What we need is a conference, wherever that may be in the region, involving the different forces – and I particularly refer to the social forces, such as the women’s organisations – which, together, will shape a new broad government, in exile and only as a first step, if necessary.


"Il s'agira maintenant de voir comment les associations donneront effet à leur engagement et quels seront les effets de la Charte à titre d'instrument préventif.

"The task now will be to see how the associations put their commitment into practice and what effects the Charter will have as a preventative instrument.


Lorsque les provinces donneront leur accord, on offrira une cinquième prestation d'emploi, des prêts et subventions de perfectionnement qui donneront aux travailleurs sans emploi la possibilité de poursuivre leur perfectionnement.

Where provinces agree, a fifth employment benefit, skill loans and grants, will be offered, allowing unemployed workers to pursue skills training.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donneront pour ->

Date index: 2023-08-23
w