Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour le canada que nous ne pourrions jamais essayer " (Frans → Engels) :

Nous pourrions donc essayer de trouver exactement quelles opinions avaient cours à ce moment-là au sujet des questions examinées dans ce document, qui était censément l'étude la plus complète jamais réalisée sur la violence contre les femmes et les enfants.

So perhaps we could really find out what the positions were, as outlined on these issues within this document, which is, supposedly, the most comprehensive study on violence against women and children.


Comme le Président l'a dit hier, si, au bout du processus, nous arrivons à la conclusion que nous avons besoin de plus de renseignements, nous pourrions alors essayer de les obtenir en comité.

As the Speaker said yesterday, if at the end of that process we come to the conclusion that we should explore more, then we could explore going back into committee.


Mais je ne pouvais pas laisser passer l’occasion de dire – surtout à vous, Monsieur le Ministre – que votre déclaration d’aujourd’hui, au nom de la haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, illustre parfaitement, peut-être bien mieux que nous ne pourrions jamais le faire, l’absurdité de ce poste et des millions d’euros que nous lui avons consacrés.

However, I could not let this moment pass without saying – particularly to you, Minister – that your statement today on behalf of the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy demonstrates most ably, and perhaps better than any of us could ever do, the nonsense of this office and the millions of euro we have spent on it.


En premier lieu, nous devons admettre que nous ne sommes absolument pas parvenus à initier une véritable stratégie vis-à-vis des pays des rives méridionales de la Méditerranée - ou peut-être n’avons-nous même jamais essayé.

The first is that we must recognise the fact that we have utterly failed, or perhaps we have never even tried, to initiate a real strategy in relation to the countries on the southern shores of the Mediterranean.


Imaginons que nous ayons fermé nos marchés, nous ne pourrions jamais vendre tous nos produits de qualité sur le marché intérieur, parce que nous serions sanctionnés si nous nous protégions.

If we imagine that we closed our markets, we would never be able to sell all our high-quality products internally because we would be punished if we protected ourselves.


On le sait tous maintenant, les libéraux savaient, dès la signature du Protocole de Kyoto, que nous ne pourrions jamais atteindre les cibles fixées pour le Canada.

We all know now— the Liberals knew as soon as the Kyoto protocol was signed—that we will never reach the targets set for Canada.


Nous ne pourrions jamais mener une enquête pour obtenir des réponses, mais nous avons essayé de cerner les facteurs systémiques qui ont mené aux événements du 3 mars.

There's no way we could possibly conduct an investigation on our part, but what we tried to do is understand the systemic factors that led to the events of March 3.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, Manfred Wörner, ancien secrétaire général de l’OTAN - qui nous a quittés bien trop tôt -, avait déclaré que nous ne pourrions jamais nous débarrasser du savoir-faire technique dans un domaine tel que la fabrication de bombes atomiques une fois qu’il serait présent dans le monde.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, it was once said by the former NATO Secretary-General Manfred Wörner – whom we lost far too early – that once technical know-how in matters concerning such things as the manufacture of atom bombs was in the world, there would never be any getting rid of it.


Durant les longues années de la guerre froide, il était clair pour le Canada que nous ne pourrions jamais essayer d'avoir une position soi-disant neutre.

Throughout the long years of the Cold War, it was clear to Canada that we could not ever try to take a so-called neutral stance.


Si nous faisions ce que nous devrions faire dans le cas de la malaria et de la tuberculose, les améliorations apportées seraient comparables à ce que nous ne pourrions jamais atteindre avec les anti-rétrovirus.

If we did what we ought to do for malaria and TB, that would bring about as much improvement as we could ever achieve with anti-retrovirals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour le canada que nous ne pourrions jamais essayer ->

Date index: 2021-02-03
w