Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour la énième fois le parlement exprime aujourd " (Frans → Engels) :

Se félicitant du résultat du vote organisé à Strasbourg, M. Jean-Claude Juncker, président de la Commission, s'est exprimé dans les termes suivants: «Le vote intervenu aujourd'hui au Parlement européen est une étape importante dans le processus démocratique de ratification de l'accord auquel on est parvenu avec le Canada et permet également son entrée en vigueur provisoire.

Welcoming the outcome of the vote held in Strasbourg, President Jean-Claude Juncker said: "Today's vote by the European Parliament is an important milestone in the democratic process of ratification of the agreement reached with Canada and it also allows for its provisional entry into force.


C’est la raison pour laquelle la Commission a lancé une consultation sur les options politiques dans le domaine du droit des contrats, sur laquelle le Parlement exprime aujourd’hui son avis.

That is the reason why the Commission has launched a consultation on policy options in the field of contract law, in response to which Parliament is giving its opinion today.


Valdis Dombrovskis, vice-président de la Commission européenne chargé de l'euro et du dialogue social, s'est exprimé en ces termes: «Nous engageons aujourd'hui un dialogue avec le Parlement européen et les États membres en vue de mettre en place un système de TVA plus simple et plus étanche à la fraude dans l'Union.

Vice-President Valdis Dombrovskis, responsible for the Euro and Social Dialogue said: "Today, we are starting a dialogue with the European Parliament and the Member States for a simpler and more fraud-proof VAT system in the EU.


Cette jeune femme, qui n'a que 19 ans, exprime le mal de vivre d'une adolescente anorexique qui tente pour la énième fois de se suicider.

This young woman, who is only 19, chronicles the difficult life of an anorexic teen attempting yet again to commit suicide.


- (EL) Monsieur le Président, pour la énième fois le Parlement exprime aujourd'hui son horreur devant la survivance dans le monde entier de méthodes de châtiment anachroniques, antidémocratiques et d'une efficacité douteuse, surtout dans des pays comme les États-Unis qui, ces derniers temps, se veulent les champions de la défense des droits de l'homme.

(EL) Mr President, Parliament has today, for the umpteenth time, expressed its repugnance of the anachronistic, anti-democratic methods of punishment of dubious efficacy which continue to be used throughout the world, including by countries such as the United States of America, which have recently starting championing human rights.


- (EL) Monsieur le Président, nous débattons aujourd’hui, pour la énième fois au Parlement européen, de la tragédie humaine à laquelle sont confrontés de longue date le peuple de Palestine et le peuple d’Israël.

– (EL) Mr President, today we are debating, for the umpteenth time in the European Parliament, the long-term human tragedy experienced by the people of Palestine and the people of Israel.


Pour l'énième fois, le Parlement cède devant le Conseil, en renonçant aux idéaux politiques exprimés en première lecture, au profit de l'approche pragmatique - en réalité une approche témoignant d'une absence de courage et faisant preuve de docilité - de la deuxième lecture.

For the umpteenth time, Parliament has given way to the Council, abandoning the political ideals set out at first reading in favour of a pragmatic approach – which is quite simply one of timidity and compliance – at second reading.


Tel est le message que le Parlement devrait exprimer aujourd’hui, et si nous agissons ainsi, si nous voulons jouer un rôle dans le monde d’aujourd’hui, nous devons commencer par balayer devant notre propre porte.

This is the message that Parliament should send out today, and if we do so, if we want to play our part in the world, then we have to start by doing our homework.


Le Parlement européen, conformément aux dispositions de l'article 238 du Traité CEE, a exprimé aujourd'hui son avis conforme sur le renouvellement de la Convention ACP/CEE, signée le 15 décembre 1989 à Lomé, qui lie la Communauté à 68 (bientôt 69, avec l'adhésion de la Namibie) pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique.

The new ACP-EEC Convention, which links the Community with 68 African, Caribbean and Pacific countries (soon to become 69 with the accession of Namibia) and was signed at Lomé on 15 December 1989, today received the assent of the European Parliament in accordance with Article 238 of the EEC Treaty.


Encore une fois, le Parlement exprime son intention, mais il dit que si le juge n'en tient pas compte, le Parlement comprend que le juge a le pouvoir discrétionnaire d'en décider ainsi, mais il veut que le juge énumère les motifs de la décision pour bien constater que la mesure envisagée a été prise pour les bonnes raisons.

Again, Parliament is expressing its intent, but is saying that if you are not going to do it, and it understands that you have the discretion, it wants you to list the reasons why you are not so it can see that nothing was done for the right reasons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour la énième fois le parlement exprime aujourd ->

Date index: 2021-04-22
w