Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous engageons aujourd » (Français → Anglais) :

Valdis Dombrovskis, vice-président de la Commission européenne chargé de l'euro et du dialogue social, s'est exprimé en ces termes: «Nous engageons aujourd'hui un dialogue avec le Parlement européen et les États membres en vue de mettre en place un système de TVA plus simple et plus étanche à la fraude dans l'Union.

Vice-President Valdis Dombrovskis, responsible for the Euro and Social Dialogue said: "Today, we are starting a dialogue with the European Parliament and the Member States for a simpler and more fraud-proof VAT system in the EU.


Aujourd'hui, nous nous engageons à travailler avec les partenaires sociaux et économiques pour en faire un modèle non seulement à l'échelon européen, mais aussi au niveau national.

Today we are committing ourselves to work together with the Social and Economic Partners to make this a model not just at European but also at national level.


Aujourd'hui, nous, les représentants de la Commission européenne et de l'Union africaine nous engageons à poursuivre notre partenariat pour les énergies renouvelables en Afrique, en ligne avec les efforts mondiaux visant à la mise en œuvre de l'Agenda 2030 sur le développement durable et de l'accord de Paris sur le changement climatique.

Today, we, the leaders representing the European Commission and the African Union commit to continuing our partnership on renewable energy in Africa, in line with the wider efforts to implement the 2030 Agenda on Sustainable Development and the Paris Climate Change Agreement.


Aujourd'hui, à l'occasion de la Journée européenne de l'égalité salariale, nous nous engageons donc à donner aux femmes et aux hommes les mêmes possibilités sur le marché du travail.

So today, on European Equal Pay Day, we take a stand to give women and men the same opportunities on the labour market.


Les intérêts économiques n’ont pas aidé: nous nous engageons aujourd’hui sur la voie d’une réponse aux besoins des nouvelles familles.

Economic interests have not helped: now we are embarking on a path that goes towards meeting the needs of new families.


Nous restons de cet avis aujourd’hui et nous nous y engageons, mais le changement de contexte, avec l’évolution qui se produit pour l’instant aux États-Unis, me donne aussi l’envie de me concentrer essentiellement sur l’avenir.

That remains our view today and we are committed to it, but the change of context with the current developments in the US means that I would also like to focus primarily on the future.


En signant cette Charte des droits fondamentaux aujourd'hui, nous, les présidents des trois institutions politiques de l'Union européenne, nous nous engageons surtout à respecter ces droits dans notre propre action.

By signing the Charter today, we – the Presidents of the Union’s three political institutions – are undertaking, as a priority, to respect those rights in all that we do.


Aujourd'hui, au nom du Parlement, je rejoins et salue cette illustre génération d'après-guerre de pionniers de l'intégration européenne. En rendant hommage à leurs travaux indélébiles, nous vouons aujourd'hui toute notre énergie en tant que Parlement européen élu directement et nous nous nous engageons à servir la génération montante d'Européens dans tout le continent, à l'aube de l'élargissement historique et sans précédent qui nous attend.

Today on behalf of the Parliament I acknowledge and salute that illustrious post-war generation of the pioneers of European integration: in paying tribute to their indelible achievements, we today pledge our own energies as a directly elected European Parliament and pledge our own commitment to serve the rising generation of Europeans across our entire continent, as we move to embrace the historic and unprecedented enlargement that now awaits us.


Mais je suis convaincu que nous nous engageons dans la bonne direction, c’est-à-dire la voie de l’intégration et non celle de l’exclusion, le chemin de l’insertion et non de l’isolement, enfin, je l’espère, la route qui mène vers un monde plus pacifique dont nous avons plus que jamais besoin aujourd’hui.

But I am positive that we are on the right path, the path of integration, not segregation, the path of inclusion, not isolation, the path, I trust, towards a more peaceful world, which we need, today, more than ever.


Nous nous engageons aujourd'hui - a dit M. MILLAN - dans une tâche de grande envergure: réussir le défi de la cohésion économique et sociale permettant ainsi d'atteindre des progrès réels en vue de l'Union économique et monétaire.

Mr Millan said that they had today embarked on an ambitious undertaking to rise to the challenge of economic and social cohesion, thereby achieving genuine progress towards economic and monetary union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous engageons aujourd ->

Date index: 2024-07-13
w