Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour exprimer notre totale solidarité » (Français → Anglais) :

«Nous avons exprimé notre sympathie la plus profonde au peuple italien à la suite de ces catastrophes et sommes passés des paroles à l'action, en poursuivant nos efforts pour répondre aux besoins spécifiques des populations touchées, au moyen du Fonds de solidarité de l'UE et de la politique de cohésion.

We have expressed our deepest sympathy to the Italian people in the wake of these disasters and we have moved from words to actions, with our continued efforts to address the specific needs of the affected communities via the EU Solidarity Fund and Cohesion Policy.


Nous souhaitons exprimer notre totale solidarité avec le peuple palestinien, et défendons son droit de bâtir un État libre, indépendant et souverain.

We wish to voice our complete solidarity with the Palestinian people here, and stand up for their right to build a free, independent and sovereign state.


Dans le contexte actuel, le Comité souhaite tout d’abord exprimer sa solidarité totale et inconditionnelle avec la République de Corée s’agissant des menaces qui proviennent de la Corée du Nord.

In the current context, the Committee wishes first of all to express its fully and unconditioned solidarity to the Republic of Korea with regards to the threats coming from North Korea.


– (PT) Je voudrais saisir cette occasion, au début de cette période de session du Parlement européen, pour exprimer notre totale solidarité avec les travailleurs du rail qui subissent une répression de la part du conseil d’administration de l’opérateur portugais des chemins de fer, Caminhos-de-Ferro Portugueses (CP).

– (PT) I should like to take this opportunity at the beginning of the European Parliament’s part-session to express our utmost solidarity with the railway workers who are suffering repression at the hands of the Board of Directors of the Portuguese rail operator, Caminhos-de-Ferro Portugueses (CP).


– (PT) J’ai voté en faveur de la proposition de résolution commune sur la situation en Tunisie. Je tiens à exprimer ma totale solidarité avec le peuple tunisien, qui, poussé par des aspirations démocratiques légitimes et l’exigence d’une amélioration des conditions sociales et d’accès au travail, a mené son pays à un tournant politique historique; il salue à cet égard son courage et sa détermination lors des manifestations et exprime ses condoléances aux familles des victimes et sa solidarité aux blessés ...[+++]

– (PT) I voted in favour of the joint motion for a resolution on the situation in Tunisia and wish to express my total solidarity with the Tunisian people, who, motivated by legitimate aspirations of democracy and improved social conditions and access to work, have led their country to an historic political watershed; in this context it salutes the courage and determination shown by them during the demonstrations, offers its condolences to the families of the victims and shows its solidarity ...[+++]


– (ES) Madame la Présidente, permettez-moi d’exprimer d’abord notre totale solidarité avec les travailleurs d’Opel et leurs familles, ainsi qu’avec les travailleurs employés par les fournisseurs d’Opel.

– (ES) Madam President, I should like to begin by expressing our full solidarity with Opel workers and with their families.


Le Conseil exprime sa totale solidarité avec tous les pays dont les citoyens ou les missions diplomatiques ou consulaires ont été pris pour cibles.

The Council expresses its full solidarity with all those countries whose citizens, diplomatic or consular missions have come under attack.


Nous avons donc assuré le gouvernement et le peuple des États-Unis de notre totale solidarité.

We thus pledged our complete solidarity with the government and people of the United States.


- Monsieur le Président, chers collègues, je me joins également aux signataires de la présente résolution pour exprimer, au nom de mon groupe "Les Verts-Alliance libre européenne", notre totale solidarité à toutes les personnes sinistrées, en sachant qu'aujourd'hui encore, des familles entières attendent d'être logées dans des habitations saines.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I would also like to join my fellow Members, who have signed this resolution, to express, on behalf of my group, the Group of the Greens/European Free Alliance, our unwavering solidarity with all the people affected by the flood, and I am aware that even today, whole families are waiting to be relocated to safe new homes.


SOMMET DE LYON DECLARATION SUR LE TERRORISME 27 JUIN 1996 Au lendemain du lâche attentat de Dahran, qui a coûté la vie à de nombreux citoyens américains et blessé des centaines d'innocents, nous, pays membres du G7, condamnons cet acte barbare et injustifiable et exprimons notre totale solidarité à l'égard des Etats-Unis, comme de l'Arabie Saoudite, dans cette terrible épreuve.

LYON SUMMIT- DECLARATION ON TERRORISM - 27 JUNE 1996 In the aftermath of the cowardly attack on Dhahran, which took the life of a large number of American citizens and injured hundreds of innocent people, we, the Member Countries of the G7, condemn this barbarous and unjustifiable act and express our wholehearted solidarity with the United States and Saudi Arabia in their terrible ordeal.


w