Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour déterminer comment le canada devrait réagir " (Frans → Engels) :

Deux projets de mesures distincts ont été approuvés par le collège le 15 juin 2016; ils établissent les critères permettant d'identifier les perturbateurs endocriniens et, plus précisément, de déterminer comment cette identification devrait avoir lieu:

Two separate draft measures were endorsed by the College on the 15 of June, 2016: They specify the criteria to identify endocrine disruptors and more precisely how the identification of endocrine disruptors should be carried out:


Cette action devrait également permettre de déterminer comment les fonds européens et d'autres initiatives de l'UE peuvent compléter les stratégies régionales et nationales.

It should also help to identify how European funds and other EU initiatives can complement regional and national strategies.


Dans la mesure où le plan de redressement est censé contenir une description détaillée des processus de détermination des valeurs intrinsèque et marchande des activités fondamentales, des opérations et des actifs de l'établissement, le plan de résolution devrait lui aussi contenir une cartographie des opérations critiques et des activités fondamentales de l'établissement et démontrer comment il serait possible, d'un point de vue lé ...[+++]

Insofar as the recovery plan should contain a detailed description of the processes for determining the value and marketability of the core business lines, operations and assets of the institution, also the resolution plan should contain a mapping of the institution's critical operations and core business lines and a demonstration of how critical functions and core business lines could be legally and economically separated from other functions so as to ensure continuity upon the failure of the institution.


14. Selon vous, comment la BCE devrait-elle réagir si une décote des obligations publiques d'un État membre de la zone euro devenait une réali?

14. How in your view should the ECB react if a haircut on government bonds of a Eurozone Member State became reality?


Dans les jours et les semaines qui viennent, nous continuerons de discuter avec nos partenaires internationaux afin de déterminer comment nous pouvons coordonner nos efforts de manière à éviter les chevauchements et à pouvoir réagir avec plus de rapidité.

In the coming days and weeks, as we have already been doing, we will be discussing with our international partners how we can coordinate so that we do not overlap and so that we are able to respond more quickly.


La question est de savoir comment l’Union doit réagir aux préparatifs fiévreux d’une sorte d’invasion entamée il y a déjà un certain temps par la Russie, les États-Unis, le Canada et la Norvège.

The question is – how should the Union react to the nervous preparations for a kind of invasion of the Arctic which have been under way for some time in Russia, the USA, Canada and Norway?


108. estime que l'e-justice devrait simplifier l'accès des citoyens à l'assistance juridique, raccourcir les procédures judiciaires et améliorer l'efficacité de la justice, et demande par conséquent que le futur portail e-justice multilingue offre un accès aux bases de données juridiques, aux voies de recours électroniques judiciaires ou extrajudiciaires, aux systèmes intelligents conçus pour aider les citoyens à déterminer comment régler leur ...[+++]

108. Considers that e-justice should simplify citizens" access to legal assistance, shorten judicial procedures and improve the efficiency of the judicial process, and therefore calls on the future multilingual e-justice portal to incorporate access to legal databases, electronic judicial and non-judicial remedies, intelligent systems designed to help citizens find out how to deal with legal problems, and comprehensive registers, directories of legal professionals and plain guides to the legal system of each Member State;


Outre l'accès aux bases de données juridiques et aux solutions électroniques (petits litiges, injonctions de payer), aux modes alternatifs de résolution des conflits disponibles en ligne (y compris le réseau SOLVIT) et aux médiateurs, il devrait inclure des systèmes intelligents conçus pour aider les citoyens à déterminer comment régler leurs problèmes juridiques.

Apart from access to legal databases and electronic remedies (small claims, order for payment) on-line ADR schemes (including SOLVIT) and ombudsmen, it should incorporate intelligent systems designed to help citizens to find out how to deal with legal problems.


Si ce n'est pas le cas, elle devrait déterminer comment s'assurer que les intérêts en jeu sont pris en considération (par exemple, dans le cadre d'autres formes de consultation).

If this is not the case, the Commission should consider how to ensure that all interests are being taken into account (e.g. through other forms of consultation).


Question 4 : Dans quelle mesure, un instrument plus contraignant au niveau de l'Union européenne ou de l'OMPI, pourrait renforcer la protection des noms et marques dans le DNS, en surcroît d'un système alternatif de résolution des conflits - Dans ce cas quelles catégories de noms devrait être protégées et comment le déterminer -

Question 4: To what extent might a more constraining instrument in the European Union or in WIPO reinforce protection of names and marks in the DNS, in addition to alternative dispute resolution- In that case which categories of names should be protected and how should they be determined-




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour déterminer comment le canada devrait réagir ->

Date index: 2022-07-16
w