Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bce devrait-elle réagir " (Frans → Engels) :

Alors que ce rapport très sérieux fait état d'atrocités innommables, comment la communauté internationale devrait-elle réagir, selon le chef du Parti libéral?

In the face of this authoritative report of unspeakable atrocities, what did the leader of the Liberal Party propose should be the world's response?


14. Selon vous, comment la BCE devrait-elle réagir si une décote des obligations publiques d'un État membre de la zone euro devenait une réalité?

14. How in your view should the ECB react if a haircut on government bonds of a Eurozone Member State became reality?


Aussi la BCE devrait-elle être tenue de coopérer étroitement avec l'Autorité bancaire européenne , l'Autorité européenne des marchés financiers et l'Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles, dans le cadre du SESF.

The ECB should therefore be required to cooperate closely with the European Banking Authority , the European Securities and Markets Authority and the European Insurance and Occupational Pensions Authority, within the framework of the ESFS .


Est-ce que la SRC est maintenant désavantagée par rapport aux diffuseurs privés et comment devrait-elle selon vous réagir, si besoin est, à ce phénomène de la convergence?

Does the CBC now face a disadvantage with respect to the private broadcasters, and in your opinion, how, if at all, should CBC-Radio Canada react to convergence?


37. La BCE devrait-elle faire l'objet d'un contrôle complet de la Cour des comptes européenne au-delà du concept d'"efficience de la gestion" (article 27, paragraphe 2, des statuts du SEBC et de la BCE)?

37. Should the ECB be subject to a full scrutiny of the European Court of Auditors going beyond the concept of “operational efficiency” (Article 27.2 of the Statute of the ESCB and of the ECB)


Une banque centrale devrait-elle réagir aux prix des actifs directement ou indirectement en ce qui concerne les menaces potentielles pour la stabilité des prix?

Should a central bank react to asset prices directly or indirectly with regard to possible future threats to price stability?


L’UE devrait également continuer à se mobiliser pour poursuivre ses objectifs à plus large échelle; elle devrait être prête à réagir à court terme tout en s’engageant par ailleurs à approfondir les travaux menés avec les pays candidats, y compris la normalisation des relations entre la Serbie et le Kosovo.

The EU should also remain fully engaged in pursuing our global objectives, ready to react to the short term but also committed to deepening our work with candidate countries, including the normalisation of relations between Serbia and Kosovo.


La question qui se pose est la suivante: comment l’Union européenne peut-elle, et comment devrait-elle réagir à ce nouveau développement?

The question is: how can, and how should, the European Union react to this new development?


Si BCE était une propriété étrangère, elle ne pourrait pas contrôler Bell Télé. Rogers devrait se départir de Rogers Media et de Rogers Cable, et ainsi de suite.

If BCE were foreign-owned, it would become ineligible to control Bell TV. Rogers would have to dispose of Rogers Media and Rogers Cable, and so on.


L'Union européenne devrait réagir dans un esprit similaire, en temps utile avant le prochain cycle de négociations, aux propositions faites par l'Afrique du Sud dans l'offre révisée qu'elle a faite récemment sur les questions commerciales.

The European Union should respond in a similar spirit in good time for the next negotiating round to the proposals by South Africa in its recent revised trade offer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bce devrait-elle réagir ->

Date index: 2023-01-30
w