Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour certaines des raisons que nous avons exposées aujourd " (Frans → Engels) :

Nous n'appuyons pas les types d'accords que le Canada cherche habituellement à conclure, les accords de libre-échange ni, pour certaines des raisons que nous avons exposées aujourd'hui, le fait de déborder les questions commerciales pour englober celles de propriété intellectuelle, d'approvisionnement, de protection des investissements, ce qui, d'après nous, est exagéré.

We don't support the types of agreements that Canada typically pursues, the free trade agreements, and for some of the reasons we outlined today, the extent they go beyond trade issues to deal with intellectual property, to deal with procurement, to deal with investment protections which we think go too far.


Bien sûr que non, parce qu'ils s'inspirent tous du modèle de l'ALENA, auquel nous continuons de nous opposer pour certaines des raisons que j'ai exposées aujourd'hui.

Of course not, because they are all based on the NAFTA model, which we continue to oppose for some of the reasons we laid out today.


Le projet d'easyJet d'acquérir certains actifs d'Air Berlin ne réduira pas la concurrence et nous l'avons autorisé aujourd'hui.

EasyJet's plans to buy certain Air Berlin assets will not reduce competition and we have approved it today.


Des échanges efficaces d'informations, comme le transfert des données des dossiers passagers, sont essentiels pour la sécurité de nos citoyens. C'est la raison pour laquelle nous recommandons aujourd'hui au Conseil d'autoriser l'ouverture de négociations en vue de la conclusion avec le Canada d'un accord révisé dans ce domain ...[+++]

Effective exchange of information such as Passenger Name Records is critical for the security of our citizens, which is why today we recommend to the Council to authorise negotiations for a revised agreement with Canada and why we will propose to have international agreements between Europol and key countries.


Sans ces consultations, nous aurions adopté à l'égard des systèmes de gestion de la sécurité une approche totalement différente de celle que nous vous avons exposée aujourd'hui.

Without them, our approach on safety management systems would have been completely different from what I put forward today.


Mme Nycole Turmel: Premièrement, nous avons choisi de ne pas amener de témoins pour la simple raison que nous avons exposée au début, soit que nous n'avions pas la possibilité de les contre-interroger.

Ms. Nycole Turmel: First of all, we decided not to bring witnesses for the simple reason that we gave at the outset: there was no opportunity to cross-examine them.


C'est la raison pour laquelle nous proposons aujourd'hui une nouvelle prolongation temporaire de certains contrôles aux frontières, dans le respect des règles de Schengen.

That's why we propose today a further limited extension of certain border controls, in line with the Schengen rules.


Nous avons également voté de la sorte pour des raisons que nous avons exposées dans l’explication de vote relative à la résolution commune sur ce sujet.

We also voted this way for reasons that we made clear in the explanation of vote on the Joint Resolution on this issue.


Ces accidents sont très peu nombreux et, pour des raisons que nous avons exposées au cours du débat d'hier, nous ne pouvons pas accepter ces amendements à ce stade et dans leur forme actuelle.

These are only a small minority of cases and, for reasons explained during the debate yesterday, these amendments cannot be accepted at this stage and in their present form.


Toutefois, à la lumière des préoccupations prioritaires et systémiques que nous vous avons exposées aujourd'hui au sujet de l'ASFC, il est crucial de mettre en place un mécanisme d'examen complètement indépendant.

However, for the overarching and systemic concerns that we've laid out for you today with respect to CBSA, it's crucial that we have an independent, arm's-length review mechanism in place.


w