Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous avons exposées » (Français → Anglais) :

Justin Piché, membre du conseil d'examen des politiques, Association canadienne de justice pénale : L'Association canadienne de justice pénale se réjouit d'avoir l'occasion de vous faire part de la position du comité d'examen des politiques à l'égard du projet de loi C-316, que nous avons exposée dans le mémoire que nous vous avons présenté à HUMA en février 2012.

Justin Piché, Member, Policy Review Committee, Canadian Criminal Justice Association: The Canadian Criminal Justice Association welcomes the opportunity to discuss our Policy Review Committee's position regarding Bill C-316, which we have outlined in our brief submitted to HUMA in February 2012.


Sans ces consultations, nous aurions adopté à l'égard des systèmes de gestion de la sécurité une approche totalement différente de celle que nous vous avons exposée aujourd'hui.

Without them, our approach on safety management systems would have been completely different from what I put forward today.


Il comprend aussi d'autres infractions sexuelles généralement commises contre les enfants — nous vous les avons exposées la semaine dernière —, comme l'exploitation sexuelle ou l'incitation à des contacts sexuels.

Also included are other sex offences, which we presented to you last week, that are predominantly committed against children, such as exploitation and invitation to sexual touching.


Nous les avons exposées au ministère des Affaires indiennes dans des documents pratiquement identiques à celui que vous avez sous les yeux.

We have brought them forward to the Department of Indian Affairs, almost the same documents you have now.


Dans le Grenelle de l'environnement, nous avons beaucoup travaillé sur les questions de santé environnementale et pour y retrouver la même problématique que celles que, implicitement, vous avez les uns et les autres exposées.

Within the context of the environmental Grenelle we have done a lot of work on environmental health issues and have come up against the same problems as those that you have been commenting on in one way or another.


Concernant l’autre idée que vous avez exposée du côté de l’importation, nous étudierons (et avons déjà commencé à le faire) la suspension des droits sur les importations de céréales.

Regarding the other idea that you mentioned on the import side, we will look – and we have actually started doing so already – into the suspension of cereal import duties.


- (DE ) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, vous avez dit, Monsieur le Commissaire, pas mal de choses, et on pourrait même ajouter que nous en avons déjà fait beaucoup au niveau des préoccupations discutées et exposées ici.

– (DE ) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen. You, Commissioner, have told us many things and listed them for us, and we could actually even say that we have already achieved a great deal to address the concerns discussed and presented here.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, vous avez dit, Monsieur le Commissaire, pas mal de choses, et on pourrait même ajouter que nous en avons déjà fait beaucoup au niveau des préoccupations discutées et exposées ici.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen. You, Commissioner, have told us many things and listed them for us, and we could actually even say that we have already achieved a great deal to address the concerns discussed and presented here.


Ce sont ces mêmes motivations, que nous avons d'ailleurs exposées à Mme Fontaine par écrit le 10 septembre dernier, qui nous ont poussés à remplacer le catalogue par un instrument de programmation trimestrielle bien plus fiable, que les commissaires utilisent eux-mêmes pour programmer leurs travaux et qui vous sera remis à intervalles réguliers.

For these reasons, which were also set out in writing by Mrs Fontaine on 10 September, we have replaced the catalogue with the much more reliable instrument of quarterly programming, which is what the College uses to plan its work and of which you will be informed at regular intervals.


Toutefois, à la lumière des préoccupations prioritaires et systémiques que nous vous avons exposées aujourd'hui au sujet de l'ASFC, il est crucial de mettre en place un mécanisme d'examen complètement indépendant.

However, for the overarching and systemic concerns that we've laid out for you today with respect to CBSA, it's crucial that we have an independent, arm's-length review mechanism in place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avons exposées ->

Date index: 2023-12-31
w