Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour avis souhaite néanmoins rappeler » (Français → Anglais) :

Votre rapporteure pour avis souhaite néanmoins rappeler qu'il y a lieu de continuer sur cette voie.

However, your Rapporteur wishes to remind that such progress must continue.


Votre rapporteure pour avis souhaite également rappeler la nécessité de garantir un financement suffisant et continu pour le prochain cadre financier pluriannuel à compter de 2014.

The rapporteur would also like to stress the need to guarantee sufficient and continued funding for the next multiannual financial framework from 2014 onwards.


Je souhaite néanmoins rappeler toute l'importance que revêt la question de la fatigue chez les employés. Selon les témoignages que nous avons recueillis, c'est pour les employés, un grave problème.

I would just reiterate for you the importance of addressing the employee fatigue issue, which we heard in testimony was a major problem for the employees.


Néanmoins, honorables sénateurs, même si le comité souhaite que les déclarations soient faites davantage selon les risques, il est d'avis que le recours à certains seuils doit être étendu.

However, honourable senators, notwithstanding a recommendation for more risk-based reporting, the committee feels that certain thresholds also need to be strengthened.


Néanmoins, je souhaite vous rappeler que la plupart de l’aide humanitaire et de l’aide au développement de l’Union européenne n’est pas gérée par la Commission mais par les États membres.

But I would like to remind you that most European Union humanitarian and development aid is not directed by the Commission but by the Member States.


En ce qui concerne les aspects budgétaires, le rapporteur pour avis souhaite néanmoins faire quelques remarques:

Concerning the budgetary aspects, he nevertheless wishes to formulate some remarks :


Je souhaite néanmoins d’abord demander l’avis de la Commission sur la vente de la division des transmissions et de la distribution à Arriva.

However, I would like to ask the Commission, firstly, its views about the sale of the transmission and distribution division to Arriva.


Bien qu'il n'y ait pas là, à proprement parler, matière à rappel au Règlement, honorables sénateurs, je souhaite néanmoins porter à l'attention du Sénat l'état dans lequel se trouve ce tableau.

Although this may not be a proper point of order, honourable senators, I want to draw the attention of the Senate to the condition of this painting.


De plus, tout en se félicitant de la reconnaissance constitutionnelle accordée au rôle des autorités régionales et locales dans l'Union (reconnaissance de la diversité culturelle et linguistique, insertion de la cohésion territoriale dans les objectifs de l'Union, respect de l'autonomie régionale et locale, octroi au CdR d'un droit de recours devant la Cour de justice pour la défense de ses prérogatives, implication du CdR dans le processus de contrôle ex post dans le cadre de l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité), le CdR rappelle néanmoins son souhait ...[+++]

While the CoR welcomed the constitutional recognition of the role of local and regional authorities in the EU (recognition given to cultural and linguistic diversity, inclusion of territorial cohesion among the EU's objectives, respect shown to local and regional self-government, granting to the CoR of the right to institute proceedings before the Court of Justice to defend its prerogatives, involvement of the CoR in the process of ex-post monitoring of the application of the principles of subsidiarity and proportionality), it still reiterated its wish to be granted full EU institutional status.


Ce faisant, on répondra aux attentes des travailleurs dans l'Union européenne et on apaisera les craintes du démantèlement social et du dumping social dans l'Union ; 11. EST CONVAINCU qu'étant donné la complexité mais aussi la nécessité de normes sociales minimales, il conviendrait d'avancer avec prudence dans cette voie ; est d'avis qu'à cet égard un vaste programme de dispositions juridiques n'est pas nécessaire mais qu'il convient plutôt de se mettre d'accord sur des champs d'action concrets en vue de la constitution progressive, pragmatique et souple d'un socl ...[+++]

They also meet the expectations of workers in the European Union and calm fears about social dismantling and social dumping in the Union; 11. IS CONVINCED that, in view of the complexity and at the same time necessity of minimum social standards, progress along this road should be cautious; takes the view that this does not require a comprehensive legislative programme, but rather agreement on specific fields of action in order to build up the core of minimum social standards gradually in a pragmatic and flexible manner; 12. WISHES ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour avis souhaite néanmoins rappeler ->

Date index: 2025-08-11
w