Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "potentiel demeure inexploité " (Frans → Engels) :

M Corina Crețu, commissaire chargée de la politique régionale, a déclaré: «Bien que les régions frontalières de l'Union européenne produisent plus d'un quart des richesses de l'Europe, leur plein potentiel économique demeure inexploité.

Commissioner for Regional Policy Corina Creţu said: «Over a quarter of Europe's wealth is produced in its border regions but their full economic potential remains untapped.


Les plans de gestion des forêts ou instruments équivalents pourraient jouer un rôle clé dans la réalisation de cet objectif, mais leur potentiel demeure largement inexploité.

Forest management plans or equivalent instruments could play an important positive role in achieving the target, but their potential remains largely unused.


Notre vaste potentiel demeure largement inexploité. Donc, notre travail n'est pas terminé.

Much of our vast potential remains unfulfilled; consequently, our work is not done.


13. souligne qu'alors que les éco-industries représentent actuellement 3,4 millions d'emplois et un chiffre d'affaires annuel estimé à 319 milliards d'euros, le potentiel de croissance régionale, de création d'emplois et de retombées environnementales positives demeure largement inexploité et rappelle, dans ce contexte, que le coût de l'inaction sera élevé;

13. Stresses that, while eco-industries today provide 3.4 million jobs and an estimated annual turnover of EUR 319 billion, the potential for creating regional growth, employment opportunities and environmental benefits remains largely untapped, and recalls, in this connection, that the cost of inaction will be high;


3. rappelle que le potentiel économique du secteur des services demeure pour une large part inexploité; souligne qu'une mise en œuvre intégrale et rigoureuse de la directive "services" pourrait libérer le potentiel de croissance de l'Union compris entre 0,8 % et -2,6 % du PIB et générer, avec l'achèvement du marché unique numérique, des bénéfices économiques équivalents à 4 200 EUR par ménage européen et par an;

3. Recalls that the economic potential of the services sector remains largely untapped; points out that a full and proper implementation of the Services Directive could trigger the growth potential of the EU’s GDP of 0.8-2.6 % and, together with the completion of the digital single market, could generate economic benefits equivalent to EUR 4 200 annually per European household;


C’est réellement dommage car le potentiel énergétique considérable de ces voies navigables demeure inexploité alors qu’une pression inutile s’exerce sur l’extension des terminaux des villes portuaires qui transfèrent les marchandises des navires vers le rail et la route et que les ports fluviaux ont des capacités inoccupées.

This is definitely a shame, because the great energy potential of these waterways remains unused, while unnecessary pressure is put on the expansion of terminals in port cities, which transfer cargo from ship to rail and road while river ports have idle capacity.


Au vu de ces faits et de ces chiffres, votre rapporteur formule deux conclusions essentielles: premièrement, le marché transatlantique recèle un potentiel non négligeable de croissance et d'emploi qui demeure inexploité en raison des barrières subsistantes et, deuxièmement, cette relation unique ne devrait pas être considérée comme étant acquise, ni négligée. Elle doit au contraire faire l'objet d'un engagement politique et retenir toute l'attention qu'elle mérite.

In view of these facts and figures, the rapporteur puts forward two main conclusions: first, there is a sizeable potential for growth and employment in the Transatlantic market that lies untapped due to remaining barriers, and second, this unique relationship should not been taken for granted, treating it with benign neglect rather than the required degree of political engagement and attention.


Toutefois, une grande partie de notre potentiel demeure inexploité.

But much potential remains untapped.


Voici ce qu'il dit : « .les deux tiers du potentiel hydroélectrique économiquement viable du monde demeurent inexploités, et 90 p. 100 de ce potentiel se trouvent dans les pays en développement.

It reads: “.two thirds of economically viable hydropower potential is yet to be tapped and 90% of this potential is in developing countries.


Dans de nombreux domaines, les réformes relancent la croissance et permettent de créer des emplois mais - et c'est là une constatation que je dois faire honnêtement devant vous, Mesdames et Messieurs les Députés - une grande partie de notre potentiel productif demeure inexploité.

In many areas, reforms are already generating growth and jobs but, and I tell you this frankly, ladies and gentlemen, much of the European Union’s production potential continues to remain untapped.


w