Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "possède déjà depuis 1989 sert " (Frans → Engels) :

C'est clair que le gouvernement du Québec, dans ses déclarations, que ce soit de la part des ministres sous un gouvernement péquiste ou sous un gouvernement libéral, a toujours dit que dans ce domaine, la loi que le Québec possède déjà depuis 1989 sert très bien ses intérêts.

Ministers of the government of Quebec, whether members of the Parti Quebecois or the Liberal Party, have always stated clearly that in this area the legislation that Quebec has had since 1989 serves Quebec's interests very well.


Depuis 1989, le Conseil de l’Europe, qui a déjà été mentionné au cours de ce débat, a déployé des efforts remarquables pour définir des normes de référence pour des médias publics libres et impartiaux en Europe.

Since 1989, the Council of Europe, which has already been mentioned in our debate, has played a magnificent role in setting standards for free and unbiased public media in Europe.


- (DE) Monsieur le Président, je tiens à rappeler à l’Assemblée que les prescriptions minimales de sécurité applicables sur le lieu de travail sont déjà définies en tant que compétence européenne par l’Acte unique européen et que les employeurs sont obligés, depuis 1989 déjà, de procéder à des évaluations des risques, de former les travailleurs et de les informer, ainsi que de leur fournir des équipements de protection si nécessaire et de conserver les documents liés à ces ...[+++]

– (DE) Mr President, I would like to remind the House that the minimum health and safety requirements applicable to the workplace are already defined as a European competence by the Single European Act, and that employers have been obliged, since as long ago as 1989, to carry out risk assessments, train workers and inform them, providing protective equipment when necessary and keeping documentation relating to these measures.


Si le marché du travail possède déjà un processus de coordination implicite - le processus de Luxembourg - qui progresse positivement depuis désormais six ou sept ans, il n'en est pas de même pour le plus récent - appelons-le ainsi - processus de Laeken de coordination de l'activité, encore à réaliser, dans le cadre de la sécurité sociale.

Well, while the labour market already has an implicit coordination process – the Luxembourg process – which has been making positive headway for six or seven years now, the same is not true for the more recent (as one might say) Laeken process for coordinating welfare action, which has yet to be put into practice.


- Je rappelle que la Digital Audiobroadcasting, c'est-à-dire la radiodiffusion numérique, existe depuis 1989 déjà et que le principal problème non encore résolu est que les récepteurs sont toujours onéreux.

– (FR) I should like to remind you that digital audiobroadcasting has existed since 1989 and the main problem that still remains to be solved relates to the fact that the receivers are still too large.


- Je rappelle que la Digital Audiobroadcasting , c'est-à-dire la radiodiffusion numérique, existe depuis 1989 déjà et que le principal problème non encore résolu est que les récepteurs sont toujours onéreux.

– (FR) I should like to remind you that digital audiobroadcasting has existed since 1989 and the main problem that still remains to be solved relates to the fact that the receivers are still too large.


L'Union européenne continuera, pour sa part, à encourager la stabilité et les perspectives d'amélioration, comme nous l'avons déjà fait par divers moyens tels que le Programme d'aide spéciale en faveur de la paix et de la réconciliation, depuis 1995, et nos contributions au Fonds international pour l'Irlande, depuis 1989.

The European Union will continue to play its part in helping to promote stability and opportunity as we have through various means like the Special Support Programme for Peace and Reconciliation since 1995 and our contributions to the International Fund for Ireland since 1989.


Cet accord parle de coopération, de collaboration et de complémentarité entre les signataires de l'accord (1245) Déjà, le Québec, qui appuie les principes et objectifs généraux à la base des projets de conservation des espèces menacées de disparition au Canada, montrait des réticences face à l'accord national, craignant le fait que ce dernier ouvrait la porte aux chevauchements entre l'éventuelle législation fédérale, le projet de loi C-65 que nous étudions aujourd'hui, et les lois déjà en vigueur dans les provinces, notamment celle du Québec en vigueur depuis 1989 ...[+++] loi qui fonctionne bien et qui donne déjà des résultats.

It deals with co-operation, collaboration and complementarity between its signatories (1245) Quebec, which supports the general principles and goals behind Canada's endangered species conservation projects, was already reluctant to support the national agreement, fearing overlap between Bill C-65, which we are debating today, and the laws already in effect in the provinces, particularly the one in Quebec, in force since 1989, which works well and is already producing results.


Les libéraux s'empressent de dire que cette mesure législative ne sert qu'à renforcer les pouvoirs que le gouvernement fédéral possède déjà à l'égard des programmes sociaux.

The Liberals are quick to say that this legislation only serves to reinforce existing federal powers for social programs.


Il est fondamental de se rappeler qu'il existe déjà, depuis 1989, une loi en vigueur au Québec.

One fundamental fact we must remember is that, since 1989, Quebec has had legislation on this and that the legislation works well and has had good results.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possède déjà depuis 1989 sert ->

Date index: 2023-03-05
w