Alors, essentiellement, le secrétaire d'État nous promet une intervention stratégique, un plan d'action, il nous explique le passé, mais est-ce qu'il s'engage, en cette Chambre, devant tous ses collègues et devant la population, à dépenser le quatrième trente sous dans Montréal, à faire en sorte que Statistique Canada, l'an prochain, puisse dire que 25 p. 100 de ce qui a été dépensé au Canada l'a été dans la région du Québec et que Montréal a eu sa part, toute sa part et sa pleine part?
So, essentially, the secretary of state is promising strategic action, an action plan, is explaining the past, but is he ready to commit yourself, before the House, his colleagues and the public, to spend that fourth quarter in Montreal, so that next year Statistics Canada will be able to say that 25 per cent of all Canadian expenditures have been made in Quebec and that Montreal got its full and fair share?