Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "possibles soient fournies " (Frans → Engels) :

Il importe que les définitions du marché fournies dans la notification soient suffisamment précises pour justifier l'appréciation selon laquelle ces seuils ne sont pas atteints, et que toutes les autres définitions du marché possibles soient mentionnées (y compris les marchés géographiques plus étroits qu'un marché national).

It is important that the underlying market definitions set out in the notification are precise enough to justify the assessment that these thresholds are not met, and that all plausible alternative market definitions that may have to be considered are mentioned (including geographic markets narrower than national).


De nombreux États membres veulent que les services soient fournis par l'organisme administratif situé le plus près possible du client, ce qui peut signifier le niveau local ou régional, conformément au principe de subsidiarité.

Many Member States require that government services are provided by the administrative body closest to the customer, which may be at the local or regional level, in line with subsidiarity.


On veillerait à ce que tous les appuis possibles soient fournis dans la collectivité, pour favoriser la réinsertion du contrevenant ou de la contrevenante et pour réduire le risque de récidive.

It would ensure that every possible support was provided in the community to favour his or her integration and reduce the potential for reoffending.


6. Les États membres font en sorte que les informations prévues au paragraphe 1 soient fournies par écrit et, dans la mesure du possible, dans une langue dont on peut raisonnablement supposer que les demandeurs la comprennent sont censés avoir une connaissance suffisante.

34. Member States shall ensure that the information referred to in paragraph 1 is in writing and, as far as possible, in a language that the applicants may Ö are Õ reasonably be supposed to understand.


La directive réglemente également le financement des services universels afin d'éviter les distorsions du marché et d'assurer que les services universels soient fournis le plus efficacement possible.

The Directive also sets out how universal services should be financed, in order to avoid market distortions and ensure that universal services are provided in the most efficient manner.


Pour des raisons d’efficacité, de rapidité et de coût, il est essentiel que les informations communiquées au titre du présent règlement soient fournies dans la mesure du possible par voie électronique.

In the interests of effectiveness and speed and on grounds of cost, it is essential that the information communicated under this Regulation should be provided by electronic means wherever possible.


2. Les États membres font en sorte que les informations prévues au paragraphe 1 soient fournies par écrit et, dans la mesure du possible, dans une langue dont les demandeurs sont censés avoir une connaissance suffisante.

2. Member States shall ensure that the information referred to in paragraph 1 is in writing and, as far as possible, in a language that the applicants may reasonably be supposed to understand.


L'objectif du ministère des Transports et du Comité des transports est de faire en sorte que les transports soient les plus efficaces possible et qu'ils soient fournis au meilleur rapport qualité/prix.

The goal of the transport ministry and the transport committee is to ensure that transportation costs are efficient and cost effective.


Je crois malgré tout qu'il est important pour la bonne marche des affaires du gouvernement—et pour s'assurer que le gouvernement n'agit pas par caprice ou de façon arbitraire quant à l'utilisation ou à l'abus possible de ses pouvoirs—que ces motifs tangibles, qu'ils soient remis en question ou non par la cour, soient fournis à la cour.

I'm not asking for it to pass judgment on the reasons here. But I think it's important for the whole orderliness of government—and that government is not capricious or arbitrary in terms of the use or potential abuse of its power—that these tangible reasons, whether or not they're questioned by the court, be provided to the court nonetheless.


Une interprétation possible serait que les mesures de protection soient mises en oeuvre même dans les cas où l'on ne dispose pas de suffisamment de données pour juger du statut d'une espèce ou d'un habitat en attendant que d'autres informations soient fournies.

One way it could be interpreted is that protection measures would be implemented even in cases where there is not enough information to judge the status of a species or a habitat until this information becomes available.


w