Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "positions parfois encore " (Frans → Engels) :

Or ces pays sont sur des positions parfois plus extrêmes encore que celles des Etats-Unis tant au niveau des politiques nationales en matière de toxicomanie que sur le plan de la lutte internationale contre les drogues.

The positions of these countries are at times even more extreme than those of the United States with regard to national policies on substance abuse and the international fight against drugs.


Il me semble également que les pays développés devraient clairement prendre position—et encore une fois, je suis d'accord avec Mme Weston sur ce point—à propos de ce que l'on appelle parfois l'infrastructure souple, de manière à ce que ces pays puissent effectivement respecter les engagements qu'ils vont prendre dans divers domaines, dont celui de la formation.

Then, it seems to me, developed countries need to step up to the bat—and I agree with Dr. Weston again in this area—on what is sometimes called soft infrastructure, so that training and the ability to deal with the variety of obligations that are going to be undertaken by these countries can in fact be met.


Encore une fois, le Canada aurait intérêt—même si le Livre blanc n'est vieux que de six ans, en politique internationale, les choses évoluent tellement rapidement que six ans, c'est parfois très long—le gouvernement aurait avantage à étudier à nouveau ses positions, surtout au moment où, déjà, on se demande si l'OTAN ne devrait pas modifier sa mission, au moment où la nouvelle Union européenne songe à se doter d'une structure qui s'appellerait l'Identité européenne de défe ...[+++]

Once again, Canada would do well—even though the white paper is six years old, in international politics things change so quickly that six years can be a very long time—to re-examine its positions, especially when we are wondering if NATO should not alter its mission, when the new European Union is considering putting a structure called European security and defence identity in place and when everything is upside down and people think the world should act differently with respect to theatres of war across regions or nations.


Nous tirons en outre un enseignement très important des querelles politiques au sein du Conseil: dans le cadre des décisions prises par l’Union européenne à 27, il n’est parfois pas possible d’intégrer les positions des pays d’Europe centrale et orientale, en raison de leur passé historique non encore digéré, qu’au prix de lourds compromis.

The political storms that raged in the Council have, moreover, taught us the very important lesson that in the decisions of the 27-member European Union, there are times when the positions of the countries in the Central and Eastern European region can, on account of their still undigested historical past, be integrated only at the expense of serious compromises.


Cet échange de vues qui a suscité des positions parfois encore divergentes parmi les Etats membres a porté, en particulier, sur les principales dispositions destinées à assurer l'ouverture graduelle et maîtrisée du secteur postal telles que la Commission les a proposées : l'introduction de nouvelles définitions, notamment des services spéciaux, la limitation à 50 g et 2,5 fois le tarif de base des limites de poids et de prix des services réservés en 2003 et une nouvelle étape proposée pour 2007 à définir ultérieurement.

This exchange of views, which produced some diverging positions amongst Member States, mainly covered the principal provisions aimed to ensure the gradual, controlled opening of the postal sector as proposed by the Commission: the introduction of new definitions, especially of special services, the limits of 50g and 2,5 times the basic tariff in the case of the weight and price limits for reserved services in 2003, and a new phase proposed for 2007 to be defined at a later date.


Voilà qui me surprend au vu de la position de la campagne européenne et de la réforme agricole majeure qui a à présent débuté et qui entraînera parfois des fortes baisses de revenus. Je suis toutefois également surpris au vu de l’énorme programme de développement rural qu’il nous faut encore introduire dans les dix nouveaux États membres.

Which surprises me if I consider the position of Europe’s countryside, if I consider the major agricultural reform that has now started and which will result in sometimes drastic drops in income, but it also surprises me if I consider the enormous programme for rural development that we need to introduce as yet in the ten new Member States.


Je rappelle encore que les prises de position extérieures à la démocratie indienne elle-même, même si elles sont bien intentionnées, finissent parfois par avoir des effets contre-productifs, à savoir qu’elles alimentent des positions nationalistes et fondamentalistes de différentes origines, islamique ou hindoue.

I must point out that stands adopted outside the Indian democratic system itself, however well intentioned they may be, sometimes end up being counterproductive in that they bolster nationalist and fundamentalist positions of various origins, Islamic or Hindu.


Parfois, nous jetons encore des regards envieux en direction de l'OTAN ou de la puissance militaire des États-Unis, comme si l'Union européenne devait convoiter cette position.

There is sometimes still envy with regard to NATO or the military scope of the United States, as if the European Union would need to emulate this position.


C'est une approche et une collaboration constructives. Cependant, parfois, nous avons dû attendre et, dans certains cas, nous attendons encore les demandes circonstanciées, voire des compléments d'information nécessaires pour prendre position et préparer nos propres propositions.

Although this approach and this collaborative work are constructive, we have nonetheless occasionally had to wait, and in some instances we are still waiting, for the detailed requests, and indeed the additional information required in order to adopt a position and draw up our own proposals.


Les relations entre les deux partenaires qui ont parfois été tendues, du fait de divergences de vues sur certaines questions de politique commerciale, en particulier le niveau élevé des droits de douane australiens sur les produits manufacturés, ou encore la gestion de certains aspects extérieurs de la politique agricole commune, ont connu depuis 1983 une évolution positive.

Relations between the two partners which have at times been strained by differences of opinion on certain aspects of commercial policy, in particular the high level of Australian customs duties on manufactures and the operation of certain external aspects of the Common Agricultural Policy, have been improving since 1983.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

positions parfois encore ->

Date index: 2022-02-08
w