Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suscité des positions parfois encore » (Français → Anglais) :

Or ces pays sont sur des positions parfois plus extrêmes encore que celles des Etats-Unis tant au niveau des politiques nationales en matière de toxicomanie que sur le plan de la lutte internationale contre les drogues.

The positions of these countries are at times even more extreme than those of the United States with regard to national policies on substance abuse and the international fight against drugs.


Il me semble également que les pays développés devraient clairement prendre position—et encore une fois, je suis d'accord avec Mme Weston sur ce point—à propos de ce que l'on appelle parfois l'infrastructure souple, de manière à ce que ces pays puissent effectivement respecter les engagements qu'ils vont prendre dans divers domaines, dont celui de la formation.

Then, it seems to me, developed countries need to step up to the bat—and I agree with Dr. Weston again in this area—on what is sometimes called soft infrastructure, so that training and the ability to deal with the variety of obligations that are going to be undertaken by these countries can in fact be met.


Parfois, ils suscitent la demande, comme Loblaws dans ses Insiders Reports; parfois encore, la demande provient de diverses organisations.

Sometimes they create it, as Loblaws has done with their “Insider's Report”; sometimes it comes from the demand that comes through various organizations.


Cet échange de vues qui a suscité des positions parfois encore divergentes parmi les Etats membres a porté, en particulier, sur les principales dispositions destinées à assurer l'ouverture graduelle et maîtrisée du secteur postal telles que la Commission les a proposées : l'introduction de nouvelles définitions, notamment des services spéciaux, la limitation à 50 g et 2,5 fois le tarif de base des limites de poids et de prix des services réservés en 2003 et une nouvelle étape proposée pour 2007 à définir ultérieurement.

This exchange of views, which produced some diverging positions amongst Member States, mainly covered the principal provisions aimed to ensure the gradual, controlled opening of the postal sector as proposed by the Commission: the introduction of new definitions, especially of special services, the limits of 50g and 2,5 times the basic tariff in the case of the weight and price limits for reserved services in 2003, and a new phase proposed for 2007 to be defined at a later date.


Pour ce qui est des questions soulevées par le député, j'informe la Chambre que je maintiens ma position initiale en disant que les questions qui ont suscité cette intervention demeurent encore dignes d'intérêt.

I will advise the House that on the issues that were raised by the member, I still hold my initial position that the issues that prompted that intervention are still worthwhile.


Je voudrais également demander à mes collègues députés de faire preuve d’un peu de compréhension vis-à-vis de la position des nouveaux États membres au sein de la Conférence intergouvernementale, une position qui suscite parfois la critique.

I would also like to ask honourable Members to have some sympathy for the position of the new Member States in the Intergovernmental Conference, a position that sometimes attracts criticism.


Je rappelle encore que les prises de position extérieures à la démocratie indienne elle-même, même si elles sont bien intentionnées, finissent parfois par avoir des effets contre-productifs, à savoir qu’elles alimentent des positions nationalistes et fondamentalistes de différentes origines, islamique ou hindoue.

I must point out that stands adopted outside the Indian democratic system itself, however well intentioned they may be, sometimes end up being counterproductive in that they bolster nationalist and fundamentalist positions of various origins, Islamic or Hindu.


Parfois, nous jetons encore des regards envieux en direction de l'OTAN ou de la puissance militaire des États-Unis, comme si l'Union européenne devait convoiter cette position.

There is sometimes still envy with regard to NATO or the military scope of the United States, as if the European Union would need to emulate this position.


Nous n'avons pas caché les satisfactions, et encore moins les insatisfactions, que suscitent le traité de Nice, parfois pour des raisons différentes, mais toujours avec le même sentiment et les mêmes inquiétudes.

We have been quite frank with each other in today's debate about those parts of the Treaty of Nice which give us cause for satisfaction and even more open about those with which we are not content. Our reasons are different in some cases but we share the same feelings and concerns.


C'est une approche et une collaboration constructives. Cependant, parfois, nous avons dû attendre et, dans certains cas, nous attendons encore les demandes circonstanciées, voire des compléments d'information nécessaires pour prendre position et préparer nos propres propositions.

Although this approach and this collaborative work are constructive, we have nonetheless occasionally had to wait, and in some instances we are still waiting, for the detailed requests, and indeed the additional information required in order to adopt a position and draw up our own proposals.


w