Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "position que je pourrais adopter serait " (Frans → Engels) :

Pour répondre à votre question, la plus forte position que je pourrais adopter serait de dire que le genre d'employés fédéraux auxquels nous avons affaire n'a aucune importance.

In answer to your question, the strongest position I could take would be to say that it does not matter what kind of federal employee we are dealing with.


Je pourrais adopter la ligne dure à l'égard de la mère et dire qu'il vaudrait mieux ne pas aider des gens comme ça.

I could take a hard line against the mother and say we should refuse to help such people.


Dr Lakhani : Le mieux que je pourrais faire serait de soulever la question auprès des autorités afin qu'elles soient informées.

Dr. Lakhani: The most I could do is raise the matter with the authorities so that they are informed.


Les membres qui participent à une campagne électorale s’engagent à s’abstenir d’adopter une position dans le cadre de la campagne qui ne serait pas conforme au devoir de confidentialité ou qui porterait atteinte au principe de collégialité.

Members so participating in electoral campaigns shall undertake to refrain from adopting a position in the course of the campaign that would not be in line with the duty of confidentiality or infringe the principle of collegiality.


Pour le moment, la Commission n'envisage pas d'adopter un acte délégué qui suspende temporairement l'exemption de visa pour les ressortissants des États-Unis car une telle mesure serait contreproductive. Cette position pourrait néanmoins être revue à la lumière de l'évolution de la situation.

The Comission is not considering the adoption of a delegated act temporarily suspending the visa waiver for U.S. citizens for the moment because it would be counterproductive, but this position can be reviewed in light of future developments.


Selon la position qu’elle a adoptée, l’Union européenne s’efforcerait d’adopter une décision en juin 2010 quant à l’avenir de la convention relative à l’aide alimentaire de 1999 et les préparatifs pourraient commencer immédiatement, sans préjudice de la position officielle qui serait communiquée lors de la 102e session du comité de l’aide alimentair ...[+++]

The European Union took the position that it would work towards taking a decision in June 2010 as to the future of the Food Aid Convention 1999 and that preparations could be started immediately without any prejudice to the formal position that would be communicated at the 102nd Session of the Food Aid Committee in June 2010.


Selon la position qu’elle a adoptée, l’Union européenne s’efforcerait d’adopter une décision en juin 2010 quant à l’avenir de la convention relative à l’aide alimentaire de 1999 et les préparatifs pourraient commencer immédiatement, sans préjudice de la position officielle qui serait communiquée lors de la 102e session du comité de l’aide alimentair ...[+++]

The European Union took the position that it would work towards taking a decision in June 2010 as to the future of the Food Aid Convention 1999 and that preparations could be started immediately without any prejudice to the formal position that would be communicated at the 102nd Session of the Food Aid Committee in June 2010.


Mon prédécesseur, M. Brian O'Kurley, m'avait dit que le meilleur travail que je pourrais faire serait au sein des comités.

I was told by my predecessor, Mr. Brian O'Kurley, that the best work I would do would be in committee.


Une telle approche serait souhaitable compte tenu du fait que la réglementation communautaire et la jurisprudence de la Cour de justice européenne influencent inévitablement les positions que les États membres sont en mesure d'adopter.

Such an approach would be desirable given that EC law and the jurisprudence of the European Court of Justice inevitably affects what positions the Member States are able to take.


Nous leur donnons le moyen de prendre un engagement envers la collectivité en disant : oui, je tiendrai compte des conditions imposées en vertu de l'article 810; cela ne me plaît peut-être pas, mais je serai inscrit au registre, et c'est une manière pour moi d'être tenu responsable et d'être placé dans une position où je pourrai m'en sortir avec moins de craintes que je n'en avais à l'origine.

We give them a way to offer their bond to the community and say: Yes, I will be attentive to the conditions imposed under section 810; I may not like it, but I will register; and this is a way for me to be held accountable and held to a position where I will be able to come out with fewer fears than I originally had.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

position que je pourrais adopter serait ->

Date index: 2022-09-26
w