Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «telle approche serait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
une telle interprétation...serait contraire au libellé clair de la réglementation,dont elle compromettrait,de plus,l'effet utile en mettant en cause le fonctionnement adéquat du système

such an interpretation...would be contrary to the clear wording of the regulation and would in addition impair its efficacy by calling in question the proper functioning of the system
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une telle approche serait également compatible avec l'approche écosystémique de la gestion de la pêche.

Such an approach would also be consistent with the ecosystem approach to fisheries management.


Une telle approche serait également compatible avec l'approche écosystémique de la gestion de la pêche.

Such an approach would also be consistent with the ecosystem approach to fisheries management.


Cette stratégie ne donne pas d’objectifs chiffrés quant à la prévention de la production de déchets au niveau de l’UE dans la mesure où une telle approche de prévention ne serait ni des plus efficaces ni n’aurait un bon rapport coûts-bénéfices.

This strategy does not prescribe EU waste prevention targets as this would not be the most effective and eco-efficient way to foster waste prevention.


Un aéronef dépassant est un aéronef qui s’approche d’un autre aéronef par l’arrière suivant une trajectoire formant un angle de moins de 70 degrés avec le plan de symétrie de ce dernier, c’est-à-dire dans une position telle, par rapport à l’autre aéronef, que, de nuit, il serait dans l’impossibilité de voir l’un ou l’autre des feux de navigation gauche (bâbord) ou droit (tribord).

An overtaking aircraft is an aircraft that approaches another from the rear on a line forming an angle of less than 70 degrees with the plane of symmetry of the latter, i.e. is in such a position with reference to the other aircraft that at night it should be unable to see either of the aircraft’s left (port) or right (starboard) navigation lights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense qu’une telle approche serait raisonnable et qu’elle signalerait clairement qu’il s’agit là d’une réelle préoccupation de la part de l’Europe et de la Communauté européenne, et je la recommande donc.

I think that would be a reasonable approach, a very clear signal that this really is a genuine concern on the part of Europe and the European Community and I would therefore specifically advise it.


Une telle approche serait à elle seule incomplète, en l'absence d'un développement simultané des facteurs de production à l'échelle communautaire en vue de les adapter à un marché intérieur de plus en plus intégré.

However, such an approach in itself would be incomplete without parallel efforts to further develop Community factors of production and to adapt them to the increasingly cohesive single market.


Une telle approche serait contraire à la jurisprudence constante susmentionnée de la Cour de justice, étant donné que lorsqu'une finalité ou une composante principale ou prépondérante est clairement déterminée, alors que l'autre n'est qu'accessoire, l'acte doit être fondé sur une seule base juridique, à savoir celle exigée par la finalité ou la composante principale ou prépondérante.

Such an approach would go against the above-mentioned settled case-law of the Court of Justice, since where a main or predominant purpose or component is clearly identified, whereas the other is merely incidental, the act must be based on a single legal basis, which is that required by the main or predominant purpose or component.


Une telle approche serait souhaitable compte tenu du fait que la réglementation communautaire et la jurisprudence de la Cour de justice européenne influencent inévitablement les positions que les États membres sont en mesure d'adopter.

Such an approach would be desirable given that EC law and the jurisprudence of the European Court of Justice inevitably affects what positions the Member States are able to take.


Une telle approche serait inefficace et porterait atteinte aux nombreux avantages de l'approche partenariale d'ECHO, laquelle lui permet, comme on l'a déjà dit, de fournir rapidement les fonds à ceux qui en ont le plus besoin.

Such an approach would be ineffective and it would detract from the many advantages of ECHO's partnership approach which allows it, as has been said, to make funds quickly available to those who need them most.


40. Néanmoins, une telle approche aurait également ses limites car un instrument-cadre fixant des objectifs et des principes communs serait de nature générale et devrait reposer sur le dénominateur commun de différents services possédant des caractéristiques très dissemblables.

40. However, such an approach would also have its limitations in that a framework instrument setting out common objectives and principles would be general in nature, as it would have to be based on the common denominator of different services with very different characteristics.




D'autres ont cherché : telle approche serait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telle approche serait ->

Date index: 2021-01-02
w