Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "poser ma question aussi clairement " (Frans → Engels) :

Je vais poser ma question plus clairement.

I will ask my question more clearly.


Pardonnez-moi, je vais poser ma question plus clairement: est-ce que d'autres pays autorisent des produits de sécurité en s'appuyant sur vos normes?

Sorry, I'll ask that more deliberately: do other jurisdictions mandate safety product on your standards?


M. Marc Godbout (Ottawa—Orléans, Lib.): J'aimerais revenir sur la question de l'allocation de départ, car ceci est très important pour les Canadiens, et je vais m'efforcer de poser ma question aussi clairement que possible.

Mr. Marc Godbout (Ottawa—Orléans, Lib.): I want to go back to the severance aspect because this is very important for Canadians, and I'll try to ask my question as clearly as possible.


Cela dit, je n'ai plus besoin de poser ma question, puisque la raison pour laquelle le gouvernement veut mettre fin au débat est apparue clairement au cours des derniers jours.

However, I do not have to ask my question any more because it has become very clear over the last few days why the government has moved to shut down debate.


Madame Parvanova, pouvez-vous poser votre question aussi brièvement que possible?

Mrs Parvanova, can you please pose your question as briefly as possible?


- (EN) Monsieur le Président, si certaines des intentions qui motivent cette initiative apparaissent comme excellentes, le groupe des Verts/ALE continue néanmoins de se poser quelques questions, aussi bien sur des détails que sur le principe général de l’initiative.

– Mr President, while some of the motivations behind this initiative are obviously very good, the Greens/EFA Group has a number of questions about the initiative, both on the details and the general thrust.


Je pense que ça doit nous amener à nous poser des questions aussi.

So I think we should ask ourselves a few questions.


Et puis, je voudrais vous poser une question aussi : dans quelle mesure l’Union utilise-t-elle, oui ou non, et bien ou non, ses propres outils ? À savoir, par exemple, le centre de recherches pour la santé et la sécurité alimentaire situé à Ispra.

I would also like to ask you a question too: to what extent does the Union, in fact, use, if at all, its own resources, such as, for example, the research centre into health and food safety located at Ispra?


Je voudrais simplement redire encore une fois que, quand on parle de la taxe Tobin, il faut aussi se poser la question des conditions de l'efficacité d'une telle taxe.

I should just like to repeat, once again, the fact that in discussing the Tobin tax, we must also question the conditions for the effectiveness of such a tax.


M. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je vais essayer de poser ma question aussi rapidement que possible, mais j'ai ici de l'information documentaire que j'aimerais lire.

Mr. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I will try to make my question as brief as possible, although I have some background information I would like to read.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poser ma question aussi clairement ->

Date index: 2022-01-24
w