La Commission se défend en disant que cette augmentation était déjà prévue dans les conclusions du Conseil de ministres de 2004, mais ce que nous avions tous déduit de ces conclusions, c’était qu’il y aurait une augmentation progressive de ces paiements, alors qu’en réalité il s’agit plutôt d’une augmentation brutale prise par décret.
The Commission defends itself by saying that the rise was anticipated in the conclusions of the 2004 Council of Ministers, but what we all deduced from those conclusions was that there would be a gradual increase in these payments, when in reality there has been a rather brutal rise by decree.