Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «population auquel nous » (Français → Anglais) :

Il était absolument stupéfiant de voir le processus auquel nous astreignait Transports Canada afin que nous puissions installer une petite passerelle pour améliorer les services récréatifs offerts au public et le bien-être de notre population.

The process we had to go through with Transport Canada in order to put in a small footbridge that would support the recreation and well-being of the community was absolutely stunning.


Cette ouverture admirable, en passant, se traduit par le plus haut taux d’immigration par habitant dans le monde développé grâce auquel nous augmentons notre population de 0,8 p. 100 par année, et par le niveau le plus élevé de réinstallation de réfugiés dans le monde développé. Grâce à la hausse de 20 p. 100 de nos objectifs de réinstallation de réfugiés, d’ici l’année prochaine, nous accepterons quelque 14 000 réfugiés.

In order to maintain that remarkable openness, which by the way represents in Canada the highest level of immigration per capita in the developed world wherein we add .8% of our population per year through legal immigrants, and the highest level of refugee resettlement in the developed world through the 20% increase in our targets for refugee resettlement, by next year we will be accepting some 14,000 resettled refugees.


Je pense que, lorsque nous envisageons la situation, nous l’envisageons toujours du point de vue du problème auquel nous sommes nous-mêmes confrontés et tendons parfois à sous-estimer la réalité quotidienne des citoyens en Afghanistan et au Pakistan – les morts nombreuses, l’extermination ciblée de la population hazara dans certaines régions du Pakistan par exemple, les attentats menées contre les écoles que fréquentent les filles, ...[+++]

I think that, when we are looking at this, we are always looking at it from the point of view of the problem that we have and sometimes tend to underestimate the daily reality for people in both Afghanistan and Pakistan of the many deaths, the targeted killings of the Hazara population, for example, in parts of Pakistan, the attacks on girls’ schools, on the police and so many others.


Je pense que, lorsque nous envisageons la situation, nous l’envisageons toujours du point de vue du problème auquel nous sommes nous-mêmes confrontés et tendons parfois à sous-estimer la réalité quotidienne des citoyens en Afghanistan et au Pakistan – les morts nombreuses, l’extermination ciblée de la population hazara dans certaines régions du Pakistan par exemple, les attentats menées contre les écoles que fréquentent les filles, ...[+++]

I think that, when we are looking at this, we are always looking at it from the point of view of the problem that we have and sometimes tend to underestimate the daily reality for people in both Afghanistan and Pakistan of the many deaths, the targeted killings of the Hazara population, for example, in parts of Pakistan, the attacks on girls’ schools, on the police and so many others.


C’est précisément en raison du changement démographique important que connaît la population européenne et de l’allongement de l’espérance de vie auquel nous assistons ces dernières décennies que nous devons promouvoir de nouvelles technologies de l’information et de la communication qui permettront aux personnes âgées de faire face beaucoup plus facilement aux obstacles qu’elles rencontrent tous les jours.

It is precisely because of the major demographic change in the European population and the rising life expectancy over recent decades that we must support new information and communication technologies that would make it considerably easier for older people to cope with the everyday hurdles facing them.


Au lieu d'accorder des sommes en fonction de la population, ce qui nuit aux provinces de plus petite taille, nous avons prévu un seuil inférieur de 25 millions de dollars, auquel nous ajoutons ensuite un montant par habitant.

Instead of giving money based upon the number of people where smaller provinces always get hurt, we have a $25 million base and then we will build upon that on a per capita basis.


Nous avons vu un référendum auquel ont participé moins de 15% de la population et auquel ont pu voter des journalistes occidentaux présents à Grozny. Que faut-il de plus pour prouver qu’il s’agissait d’une fumisterie?

We have witnessed a referendum in which less than 15% of the population voted, in which Western journalists present in Grozny were able to vote: what more do we need to prove that it was a complete charade?


Nous avons vu un référendum auquel ont participé moins de 15% de la population et auquel ont pu voter des journalistes occidentaux présents à Grozny. Que faut-il de plus pour prouver qu’il s’agissait d’une fumisterie?

We have witnessed a referendum in which less than 15% of the population voted, in which Western journalists present in Grozny were able to vote: what more do we need to prove that it was a complete charade?


L'entretien des cénotaphes n'est peut-être pas aussi difficile dans certains de nos grands centres urbains ou dans les grandes villes, étant donné que notre population est devenue plus banlieusarde ou urbaine. Toutefois, à mon avis, nous devons veiller à ce que le gouvernement fédéral fournisse un autre moyen grâce auquel les gens pourront recueillir des fonds afin d'assurer que nous laissions ces cénotaphes aux générations futures ...[+++]

The maintenance of cenotaphs may not be as difficult in some of our larger urban areas, the cities or larger towns, given that our population has become more suburbanized or urbanized, but I think we need to ensure that the federal government provides another vehicle through which people can lever funds to ensure that we maintain the legacy of these cenotaphs.


La réalité est que nous avons fait faire une étude environnementale approfondie par Seaborn, qui nous a remis un rapport auquel nous avons fourni une réponse détaillée, qui inclut une consultation publique exhaustive, ouverte et transparente dans l'intérêt de la population.

The facts of the matter are that we had a comprehensive environmental study conducted by Seaborn, we have responded in detail to that report by Seaborn, and that is based upon full, open, transparent, public consultation in the public interest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

population auquel nous ->

Date index: 2021-06-12
w