Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pollack il vaudrait mieux poser cette » (Français → Anglais) :

Encore une fois, il vaudrait mieux poser cette question à Finances Canada qu'à Transports Canada.

Again, that is more a question for Finance Canada than for Transport Canada.


Je crois qu’il vaudrait mieux laisser cette tâche aux gouvernements nationaux, qui sont mieux à même d’évaluer les besoins de leurs citoyens – comme l’indique, en effet, le rapport.

I believe that this work is best left to national governments, who are best geared to evaluate the needs of their citizens – as, indeed, the report says.


Il vaudrait mieux poser cette question directement à Vancouver.

That particular question is best addressed to Vancouver directly.


Et même je suis d’accord pour dire que les parachutages ne sont pas la meilleure façon d’acheminer l’aide - il vaudrait mieux que cette aide soit distribuée par du personnel formé -, cette approche est préférable à l’inaction, alors je vous en prie, distribuons de l’aide et faisons-le maintenant.

And while I agree that an airdrop is not the ideal way of getting aid into a country – for we would rather have trained aid workers distributing help – it is better than nothing, so, please, let us get some help in and let us get it in now.


Il a été convenu, en tous les cas avec les rapporteurs, qu’il vaudrait mieux organiser le vote sur ces quatre rapports portant sur la problématique du «mieux légiférer» non pas cette semaine, mais plutôt dans le courant de la prochaine période de session.

It has been agreed with the authors, at any rate, that the vote on all four reports on better lawmaking should be held during the next part-session rather than this week.


A propos de l'adjonction du lupin sur la liste des ingrédients allergéniques (am. 10), votre rapporteur accepte l'argument du Conseil selon lequel il vaudrait mieux traiter cette question dans le contexte de la révision de l'annexe III bis et note que l'avis du Comité scientifique de l'alimentation humaine a déjà été sollicité.

On the addition of lupin to the list of allergenic ingredients (am.10), your rapporteur accepts the Council argument that this issue should be better addressed in the context of the review of Annex IIIa and notes that the opinion of the Scientific Committee on Food has already been requested.


Aucun pays ne peut dire aujourd'hui qu'il est exempt d'ESB ou d'EST et il faudrait surtout avoir maintenant un test de dépistage par rapport aux ovins, puisqu'on voit bien qu'à l'heure actuelle la maladie a sans doute été transmise à partir de là et qu'il vaudrait mieux surveiller ce cheptel qui, lui aussi, peut nous poser les mêmes problèmes que nous connaissons par rapport aux bovins.

No country is today able to say that it is free from BSE or TSE and, more importantly, we should now have screening for sheep, since it is obvious today that the disease was definitely spread from them and that it is better to monitor this type of livestock, which can also pose the same problems that we have had with cattle.


Cette réponse est tout particulièrement nécessaire à un moment où l'on pourrait légitimement se poser la question de savoir si les États membres ne pourraient pas mieux utiliser les ressources humaines et financières considérables qu'ils consacrent, en partie avec le soutien du Fonds européen pour les réfugiés, à l'accueil des personnes déplacées dans le cadre de procédures souvent longues qui, régulièrement, aboutissent à des décisions négatives rendant nécessaire un rapa ...[+++]

This response is in particular necessary at a time when the question could be legitimately put whether the Member States could not better deploy the major human and financial resources which, partly supported by the European Refugee Fund, they devote to receiving displaced persons in the context of often lengthy procedures that regularly culminate in negative decisions requiring repatriation after a long wait.


Cette réponse est tout particulièrement nécessaire à un moment où l'on pourrait légitimement se poser la question de savoir si les États membres ne pourraient pas mieux utiliser les ressources humaines et financières considérables qu'ils consacrent, en partie avec le soutien du Fonds européen pour les réfugiés, à l'accueil des personnes déplacées dans le cadre de procédures souvent longues qui, régulièrement, aboutissent à des décisions négatives rendant nécessaire un rapa ...[+++]

This response is in particular necessary at a time when the question could be legitimately put whether the Member States could not better deploy the major human and financial resources which, partly supported by the European Refugee Fund, they devote to receiving displaced persons in the context of often lengthy procedures that regularly culminate in negative decisions requiring repatriation after a long wait.


Mme Pollack : Il vaudrait mieux poser cette question à une personne du SCRS.

Ms. Pollak: This is a question that might be better put to somebody from the service.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pollack il vaudrait mieux poser cette ->

Date index: 2024-08-27
w