Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mieux poser cette » (Français → Anglais) :

La présidente: Il vaudrait peut-être mieux poser cette question au leader du gouvernement au Sénat.

The Chairman: Perhaps this question could better be directed to the Leader of the Government in the Senate.


Ne commettons pas cette erreur et aidons plutôt du mieux que nous pouvons les populations de Tunisie et d’Égypte à poser les fondations de véritables démocraties. Je suis convaincue qu’islam et démocratie ne sont pas incompatibles: en Indonésie, qui est une démocratie, vit la plus importante population musulmane du monde.

Let us not make that mistake and instead let us help the people of Tunisia and Egypt to lay the foundations for true democracies in the best way we can. I am confident that Islam and democracy are not incompatible – Indonesia, a democracy, has the largest Muslim population in the world.


Il vaudrait mieux poser cette question directement à Vancouver.

That particular question is best addressed to Vancouver directly.


Je ne connais pas moi-même la réponse à cette question et nous ne sommes certainement pas en mesure de dire que les choses se seraient mieux passées si nous avions agi différemment, mais c'est une question que nous devons au moins avoir le droit de poser.

I do not myself know the answer to that question, and we are certainly not in a position to say that things would have worked out better if we had acted differently, but it is a question that we must at least be allowed to ask.


Cette réponse est tout particulièrement nécessaire à un moment où l'on pourrait légitimement se poser la question de savoir si les États membres ne pourraient pas mieux utiliser les ressources humaines et financières considérables qu'ils consacrent, en partie avec le soutien du Fonds européen pour les réfugiés, à l'accueil des personnes déplacées dans le cadre de procédures souvent longues qui, régulièrement, aboutissent à des décisions négatives rendant nécessaire un rapa ...[+++]

This response is in particular necessary at a time when the question could be legitimately put whether the Member States could not better deploy the major human and financial resources which, partly supported by the European Refugee Fund, they devote to receiving displaced persons in the context of often lengthy procedures that regularly culminate in negative decisions requiring repatriation after a long wait.


Cette réponse est tout particulièrement nécessaire à un moment où l'on pourrait légitimement se poser la question de savoir si les États membres ne pourraient pas mieux utiliser les ressources humaines et financières considérables qu'ils consacrent, en partie avec le soutien du Fonds européen pour les réfugiés, à l'accueil des personnes déplacées dans le cadre de procédures souvent longues qui, régulièrement, aboutissent à des décisions négatives rendant nécessaire un rapa ...[+++]

This response is in particular necessary at a time when the question could be legitimately put whether the Member States could not better deploy the major human and financial resources which, partly supported by the European Refugee Fund, they devote to receiving displaced persons in the context of often lengthy procedures that regularly culminate in negative decisions requiring repatriation after a long wait.


Je voudrais poser une question à cette Assemblée : ne vaudrait-il pas mieux reconnaître que les humains vivent en famille ?

I would like to pose a question: would it not be better to recognise that we human beings live in families?


Nous pouvons nous poser toutes sortes de questions sur ces opérations et nous demander si, lorsqu'elles prendront fin, les citoyens israéliens seront mieux protégés ou non, si l'on va renforcer leur sécurité ou non, si cette opération va combattre le terrorisme et si celui-ci va diminuer.

We can ask many questions about these operations and we can ask whether, when they end, the citizens of Israel will be better protected or not, whether their security will be increased or not, whether this operation is going to fight and reduce terrorism.


Le sénateur Graham: Honorables sénateurs, je crois qu'il vaudrait également mieux poser cette question après la rencontre des premiers ministres, jeudi.

Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, I think that, too, is a question that would be better asked after the first ministers' meeting on Thursday.


Mme Pollack : Il vaudrait mieux poser cette question à une personne du SCRS.

Ms. Pollak: This is a question that might be better put to somebody from the service.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mieux poser cette ->

Date index: 2021-10-15
w