Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ataxie
La Fondation Maurice Pollack
MME
MMES
Madame
Madame la juge
Madame le juge
Madelle
Mme
Mme la Juge
Modèle à moyenne échelle
Points de Neisser-Pollack
Station terrienne mobile maritime
Syndrome de Louis-Bar
Syndrome de Mme Louis-Bar
Télangiectasie

Traduction de «mme pollack » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La Fondation Maurice Pollack

The Maurice Pollack Foundation




modèle à moyenne échelle | MME

meso scale model | MSM






Madame le juge [ madame la juge | Mme la Juge ]

Madame Justice [ Madam Justice | Mme Justice ]


syndrome de Louis-Bar | ataxie | télangiectasie | syndrome de Mme Louis-Bar

Louis-Bar syndrome | Boder-Sedgwick syndrome | ataxia-telangiectasia | ataxia teleangiectasica | cephalo-oculocutaneous telangiectasis


station terrienne mobile maritime | MMES [Abbr.]

maritime mobile earth station | MMES [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La saga a commencé le 5 mars 2009 au Comité permanent de la sécurité publique et nationale où nous avions comme témoin Mme Pollack, directrice exécutive du Comité de surveillance des activités du SCRS, à qui j'ai posé la question à savoir si le SCRS utilise, a utilisé ou va utiliser de l'information obtenue par la torture et, si oui, est-ce que c'est fiable?

The saga began on March 5, 2009, in the Standing Committee on Public Safety and National Security when the executive director of the Security Intelligence Review Committee, Ms. Pollack, appeared as a witness. I asked her if CSIS uses, has used, or will use, information obtained by torture and if so, is it reliable?


Alors, on va me dire que c'était la réponse de Mme Pollack, du Comité de surveillance du SCRS.

I will be told, of course, that that was the answer given by Ms. Pollack of the Security Intelligence Review Committee.


Étaient présents au moment du vote les députés Collins, président; Roth-Berendt, rapporteur; Böge, rapporteur pour la commission de l'agirculture et du développement rural; Bébéar, Blokland, Bowe, Brú Puron, Campos, Damião (suppléant Mme Kokkola), Flemming, Graenitz, Hulthén, Kuhn, Lange (suppléant Mme K. Jensen), Needle, Pollack, Schleicher, Trakatellis, Virgin et Whitehead.

The following were present for the vote: Collins, chairman; Roth-Behrendt, rapporteur; Böge, rapporteur for the Committee on Agriculture and Rural Development; Bébéar, Blokland, Bowe, Brú Puron, Campos, Damiao (for Kokkola), Flemming, Graenitz, Hulthén, Kuhn, Lange (for K. Jensen), Needle, Pollack, Schleicher, Trakatellis, Virgin and Whitehead.


Ont participé au vote les députés Herzog, président; Sainjon et Kittelmann, vice-présidents; Malerba, rapporteur pour avis; Van Bladel (suppléant M. Karoutchi), Van Dam (suppléant M. Souchet), Elchlepp, Falconer, Hindley, Ilaskivi (suppléant M. Tajani), Karamanou (suppléant M. Papakyriazis), Erika Mann, Miranda de Lage, Moorhouse, Plooij-van Gorsel, Pollack (suppléant M. Nencini), Porto, Schwaiger, Smith, Sonneveld (suppléant Mme Ferrer), Tindemans (suppléant M. HabsburgLothringen) et Valdivielso de Cué.

The following took part in the vote: Herzog, chairman; Sainjon and Kittelmann, vice-chairmen; Malerba, draftsman; Van Bladel (for Karoutchi), Van Dam (for Souchet), Elchlepp, Falconer, Hindley, Ilaskivi (for Tajani), Karamanou (for Papakyriazis), Erika Mann, Miranda de Lage, Moorhouse, Plooij-van Gorsel, Pollack (for Nencini), Porto, Schwaiger, Smith, Sonneveld (for Ferrer), Tindemans (for Habsburg-Lothringen) and Valdivielso de Cué.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étaient présents au moment du vote les députés Collins, président; Dybkjær, vice-président; Sjöstedt, rapporteur; d'Aboville, Blokland, Breyer, González Álvarez, Grossetête, Hulthén, Koch (suppléant M. Bébéar), Kuhn, Lange (suppléant M.Apolinário), Pinel, Pollack, van Putten, Roth-Behrendt, Schlechter (suppléant Mme Díez de Rivera Icaza), Tamino, Trakatellis, Valverde López et Virgin.

The following were present for the vote: Collins, chairman; Dybkjaer, vice-chairman; Sjöstedt, rapporteur; d'Aboville, Blokland, Breyer, González Álvarez, Grossetête, Hulthén, Koch (for Bébéar), Kuhn, Lange (for Apolinário), Pinel, Pollack, van Putten, Roth-Behrendt, Schlechter (for Díez de Rivera Icaza), Tamino, Trakatellis, Valverde López and Virgin.


Étaient présents au moment du vote les députés Van Dijk, président; Van Lancker, premier viceprésident; Bennasar Tous, deuxième vice-président; Lulling, rapporteur; Ahlqvist, d'Ancona, Eriksson, Glase, González (suppléant Mme Elmalan), Kokkola, Larive, McKenna, Mann Thomas (suppléant M. Menrad), Mohamed Ali, Mouskouri, Napoletano (suppléant Mme Ghilardotti), Pollack, Sornosa Martínez et Waddington.

The following were present for the vote: Van Dijk, chairman; Van Lancker, first vice-chairman; Bennasar Tous, second vice-chairman; Lulling, rapporteur; Ahlqvist, d'Ancona, Eriksson, Glase, González (for Elmalan), Kokkola, Larive, McKenna, Thomas Mann (for Menrad), Mohamed Ali, Mouskouri, Napoletano (for Ghilardotti), Pollack, Sornosa Martínez and Waddington.


Mme Pollack : Il m'est difficile de répondre à cette question parce que je ne suis pas chaque jour au cœur des activités du Service canadien du renseignement de sécurité.

Ms. Pollak: This is a difficult question for me to answer because I do not work inside the agency day to day.


Mme Pollack : Nous avons pleinement accès à toute l'information relative au contrôle du service.

Ms. Pollak: Senator, we have full access to all information in the control of the service.


Mme Pollack : Il vaudrait mieux poser cette question à une personne du SCRS.

Ms. Pollak: This is a question that might be better put to somebody from the service.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme pollack ->

Date index: 2024-04-13
w