Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politiques du parlement soient parvenus " (Frans → Engels) :

Je suis très heureuse que le Conseil et le Parlement soient parvenus à un accord sur la nouvelle directive relative à la prévention et à la lutte contre la traite des êtres humains.

I am therefore very pleased that an agreement has successfully been reached between the Council and Parliament on this new directive on preventing and combating trafficking in human beings.


Le fait que les dirigeants européens soient parvenus à un accord a témoigné du sens de la responsabilité collective qui les anime, mais il ne faut pas oublier qu'un accord final doit encore être trouvé avec le Parlement.

Reaching an agreement showed a sense of collective responsibility from Europe’s leaders, but we were well aware that a final agreement must still be reached with the Parliament.


"Je me réjouis que le Parlement Européen et les Etats-membres soient parvenus à un accord, attendu depuis tellement de temps.

"I am pleased that the European Parliament and the Member States have reached this long-awaited agreement.


Je me félicite de ce que les six principaux groupes politiques du Parlement soient parvenus à un accord au sujet du Soudan et du fait que nous avons une position commune.

I welcome the fact that the six largest political groups in Parliament have come to an agreement on the matter of Sudan, and that we have a joint position.


Les risques potentiels mais gérables liés aux produits chimiques soulignent la nécessité de notre législation sur une approche générale harmonisée de l'emballage et de l'étiquetage des produits chimiques. À cet égard, je me réjouis que le Conseil et le Parlement soient parvenus à un accord le 27 juin, et je félicite une fois de plus notre rapporteur pour le travail accompli dans ce dossier complexe mais tellement important.

The potential but manageable risks involved with chemicals underline the need for our legislation on a globally harmonised approach to packaging and labelling of chemicals, and it is in this respect I am pleased that the Council and Parliament agreed to a text on 27 June, and I congratulate again our rapporteur on the work done on this complex but very important file.


Je tiens en outre à féliciter le gouvernement pour avoir élaboré des politiques et des stratégies pour la protection des défenseurs des droits de l'homme [.] Il est remarquable que le gouvernement et la société civile, compte tenu de la polarisation actuelle, soient parvenus à un certain nombre d'ententes grâce aux tables rondes sur les garanties de protection des défenseurs des droits de l'homme.

I further want to commend the Government for designing policies and strategies for the protection of human rights defenders.I find it remarkable that the Government and the civil society, given the current polarization, have reached a number of agreements through the roundtables for guarantees of protection of human rights defenders.


Mais sur les grands principes, nous sommes parvenus à un accord très prometteur et je souhaite que le Conseil, le Haut Représentant, la Commission, avec la contribution très modeste, évidemment, du Parlement, soient en mesure de bâtir une politique étrangère de l'Union encore plus forte, plus grande et plus ambitieuse à l'avenir.

However, we have reached an agreement on the key principles, which looks very promising, and I hope that the Council, the High Representative and the Commission, with the very modest contribution of Parliament of course, are able in future to build a foreign policy for the Union which is even stronger, greater and more ambitious.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, les principaux groupes politiques du Parlement sont parvenus à un compromis en commission de la politique régionale, des transports et du tourisme sur la position commune du Conseil relative à la libéralisation des services postaux au sein de l'Union, et j'en félicite M. Ferber.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the European Parliament’s major political groups reached a compromise within the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism on the Council’s common position on opening the Union’s postal services to competition and I congratulate Mr Ferber on this achievement.


Je suis très satisfait que le Parlement et les États membres aient compris l'urgence de mettre en place cette agence et soient parvenus à un accord en première lecture sur la proposition.

I'm very pleased that both Parliament and Member States have seen the urgency to get this agency in place and have been able to reach an agreement on the first reading of the proposal.


S'agissant de l'accord de la coalition allemande sur la politique budgétaire, je me réjouis tout d'abord que les partenaires de la coalition soient parvenus à s'entendre rapidement sur la stratégie budgétaire à adopter pour les années à venir.

Regarding the German coalition agreement on budgetary policy, in the first place, I welcome the fact that the coalition partners have come quickly to a common understanding on the budgetary strategy for the next years.


w