Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «poisson et leur enlever leur gagne-pain » (Français → Anglais) :

Si vous-même et M. Christmas pensez que les pêcheurs commerciaux dans notre secteur vont laisser les autres—qu'il s'agisse des Micmacs ou de M. Wouters, d'Ottawa—venir pêcher leur poisson et leur enlever leur gagne-pain, vous vous trompez complètement.

If you and Mr. Christmas think the commercial fishermen in our area are going to let other people—whether it's Mi'kmaq or Mr. Wouters from Ottawa—come and get their fish and their livelihood, you're totally wrong.


Il y a trois catégories de travailleurs: les travailleurs non syndiqués, les travailleurs syndiqués oeuvrant sous l'égide du Code québécois du travail et les travailleurs syndiqués qui, eux, au Québec, sont protégés par une loi «antiscabs», et les travailleurs québécois oeuvrant sous l'égide du Code canadien du travail qui, à tout moment, si jamais ils font la grève, sont susceptibles de voir apparaître des «scabs» venir leur enlever leur gagne-pain, parce qu'ils sont assujettis à une loi canadienne s'appliquant au Québec.

There are three categories of workers: non-unionized workers, unionized workers governed by the Quebec labour code and unionized workers who are protected by antiscab legislation in Quebec, and Quebec workers whose employment is governed by the Canada Labour Code, and who, if they ever went on strike, could see scabs turn up at any time and take away their jobs because they are governed by Canadian legislation that applies in Quebec.


Si on cesse de verser des redevances aux artistes pour leurs droits d'auteur, si on leur enlève littéralement leur gagne-pain, la perte sera aussi pour les consommateurs qui se verront priver de nouvelles créations d'oeuvres artistiques.

If we stop paying artists royalties for their copyright, if we literally take away their livelihood, consumers will also lose out, as they will be deprived of new artistic creations.


Au nom de quoi devrait-on leur enlever leur gagne-pain?

In the name of what should they be deprived of their livelihood?


Si les thoniers européens doivent s’éloigner à ce point de leurs ports pour pouvoir travailler, c’est, d’une part, parce que les stocks les plus proches sont au bord de l’épuisement et, d’autre part, parce que nous disposons d’une flotte subventionnée à l’excès et indiscutablement surdimensionnée qui recherche le profit, même au risque d’épuiser son principal gagne-pain, le poisson lui-même.

If European tuna vessels have to stray so far from home in order to work, it is because, firstly, the closest stocks are on the point of collapse and, secondly, we have an oversubsidised and clearly oversized fleet that seeks profitability even at the expense of using up the main element that sustains its activity: the fish.


Tout en approuvant d’une manière générale l’orientation prise par la réforme actuelle, j’espère que la discussion pourra donner lieu à une réévaluation plus radicale des outils que nous utilisons, de manière à atteindre le meilleur équilibre possible entre l’amélioration du gagne-pain de ceux qui travaillent dans la pêche, la mise en place d’une écologie marine durable permettant de conserver les stocks de poissons et le maintien de l ...[+++]

Whilst generally applauding the direction of current reform, I hope that the discussion may trigger a more radical reappraisal of the tools we use, so as to achieve the best possible balance between improving the livelihood of those engaged in fisheries, having a sustainable marine ecology in which fish stocks are conserved and maintaining the viability of fisheries-dependent communities.


Pourtant, au Zimbabwe, l'exécutif estime qu'il peut expulser les gens de leur ferme, leur enlever leur gagne-pain et les mettre à la rue, sans compter qu'il laisse commettre des meurtres et d'autres atrocités.

In Zimbabwe the executive feels that it can turn people out of their farms and livelihoods and turn them out into the streets, and allow murder and other atrocities to be committed.


J. considérant que le traitement et le commerce du poisson fournissent des emplois et des revenus à des centaines de milliers de personnes, notamment des femmes, et constituent le gagne-pain fondamental des communautés de pêcheurs dans la région,

J. Whereas fish processing and trade activities provide employment and income to hundreds of thousands of people, especially women, and are crucial to sustaining livelihoods within fishing communities in the region,


Nous devons préserver ce qui constitue le gagne-pain de nos pêcheurs: le poisson.

We have to preserve what our fishermen make their living from: fish.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poisson et leur enlever leur gagne-pain ->

Date index: 2024-05-14
w