Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «points auront aussi » (Français → Anglais) :

Ils sauront être convaincus que, non seulement le projet de loi C-20 brime la liberté du peuple québécois et se veut une espèce de carcan ou une nouvelle loi cadenas, mais adoptée à Ottawa cette fois, ils auront aussi constaté jusqu'à quel point ce gouvernement et le Parti libéral du Canada voulait adopter cette loi dans la hâte et l'empressement, en bafouant les règles les plus élémentaires de la démocratie parlementaire.

They will be persuaded that Bill C-20 curtails their freedom, and is some kind of yoke, or a new padlock act, passed by Ottawa this time. They will also realize how this government and the Liberal Party of Canada wanted this legislation to be passed in a hurry, even if that meant ignoring the most basic rules of parliamentary democracy.


La manière dont nous intégrons à cette stratégie l’expertise technologique environnementale, les problématiques relatives aux eaux intérieures, et son impact gigantesque sur les politiques en matière de transports, tous ces points auront aussi des répercussions importantes sur l’intérieur des terres.

How we go about integrating with this strategy environmental technological expertise, issues concerning inland waters, and its huge impact on transport policy, will also have major repercussions for inland areas.


La manière dont nous intégrons à cette stratégie l’expertise technologique environnementale, les problématiques relatives aux eaux intérieures, et son impact gigantesque sur les politiques en matière de transports, tous ces points auront aussi des répercussions importantes sur l’intérieur des terres.

How we go about integrating with this strategy environmental technological expertise, issues concerning inland waters, and its huge impact on transport policy, will also have major repercussions for inland areas.


Les consommateurs, les groupes de l'industrie et les autres intervenants auront aussi la possibilité de faire valoir leur point de vue lorsque la mesure législative sera étudiée par le comité.

There will also be an opportunity for consumers, industry groups and other stakeholders to express their values while this legislation is at committee.


B. considérant que l'article 9 de la loi précitée interdit à tous les conducteurs routiers de prendre à bord d'un véhicule le repos hebdomadaire normal sous peine, pour les propriétaires de l'entreprise de transport routier, de se voir infliger un an d'emprisonnement et 30 000 euros d'amende; que ces dispositions auront un impact particulièrement négatif aussi bien sur la sécurité du transporteur, lequel serait contraint de laisser son véhicule chargé sans surveillance, que sur la sécurité routière, sachant que les aires de repos adaptées aux poids lourds sont rares; qu'en ...[+++]

B. whereas under Article 9 of that law drivers may not stay inside their vehicles during normal weekly rest periods, failure to comply being punishable by one year’s imprisonment and a EUR 300 000 fine for the owners of the road haulage firm concerned; whereas these provisions will be severely damaging in terms both of security, as hauliers might have to leave loaded vehicles unattended, and of road safety, given that it is difficult to find suitable parking places for heavy goods vehicles; whereas, leaving that point aside, Article 8(8) ...[+++]


1. exprime son soutien sans réserve à l'élargissement de l'Union européenne et reconnaît qu'il doit être prêt à accueillir, à partir de janvier 2004, les parlementaires venant des futurs États membres; observe que, pour ce qui est des préparatifs de l'élargissement, il est et doit être en tête, compte tenu du rôle qu'il est appelé à jouer en vertu du traité; souligne qu'il est sur le point de devenir aussi le parlement de tous les citoyens des actuels pays candidats; souligne que les parlementaires venus des nouveaux États membres devraient, dès qu'ils seront accueillis au Parlement, disposer des moyens nécessaire ...[+++]

1. Expresses its full support for the enlargement of the European Union and recognises the need for Parliament to be prepared to welcome parliamentarians from the future Member States as from January 2004; notes that Parliament is and must be at the forefront of enlargement preparations because of the role it is called upon to play by the Treaty; stresses that the House is about to become the parliament of all citizens of the current candidate countries too; stresses that parliamentarians from the new Member States should have the necessary means at their disposal to fulfil the responsibilities of their office as soon as they are ...[+++]


Cependant, vu l'urgence, notre rapporteur vise, dans son amendement 6, à faire adopter ce protocole aussi rapidement que possible, c'est à dire, conformément à l'article 34, paragraphe 2, point d du traité sur l'Union européenne, lorsqu'une majorité d'États membres auront notifié leur accord.

But considering the urgency, our rapporteur seeks in her Amendment No 6 to have this Protocol adopted as quickly as possible that is, according to Article 34(2)(d) of the Treaty on European Union, when a majority of Member States have notified their approvals.


Les entrepreneurs principaux auront aussi l'occasion de demander des éclaircissements sur des points techniques, d'expliquer les solutions qu'ils proposent et de répondre aux questions que pourrait soulever le gouvernement.

Prime contractors will also have the opportunity to explain their proposed equipment and solutions, to seek clarification of technical issues and to address any concerns that might be raised on the government side.


Les autres parties intéressées auront ainsi aussi l'occasion d'exposer leur point de vue.

It will also provide the opportunity for other interested parties to make their views known.


Les initiatives auxquelles vont donner lieu le sommet de Kyoto auront beaucoup de bon sens, non seulement d'un point de vue environnemental, mais aussi d'un point de vue économique, puisque cela va nous permettre de réduire le gaspillage et d'accroître notre compétitivité sur le plan des coûts.

The initiatives that will flow from Kyoto will make a lot of sense not just from an environmental standpoint but from an economic standpoint in terms of reducing waste and enhancing our cost competitiveness.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

points auront aussi ->

Date index: 2022-10-13
w