Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acteur
Consultation auprès des intervenants
Consultation auprès des principales parties intéressées
Consultation des acteurs concernés
Consultation des parties intéressées
Consultation des parties prenantes
Dialogue entre les diverses parties intéressées
Dialogue entre les parties intéressées
Partie intéressée
Partie intéressée à l'audience
Partie prenante
Partie à l'audience
Parties y intéressées

Traduction de «parties intéressées auront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dialogue entre les diverses parties intéressées | dialogue entre les parties intéressées

multi-stakeholder dialogue | MSD [Abbr.]


consultation auprès des intervenants | consultation des acteurs concernés | consultation des parties intéressées | consultation des parties prenantes

stakeholder consultation


acteur | partie intéressée | partie prenante

stakeholder


partie à l'audience [ partie intéressée à l'audience ]

party to the hearing [ interested party to the hearing ]






Consultation auprès des principales parties intéressées

Consulting Key Stakeholders


Avantages de la participation du public pour les ministères gardiens : Comment la participation des parties intéressées peut améliorer la gestion des sites contaminés

Benefits of Public Involvement for Custodial Departments: How involving stakeholders can improve contaminated site management




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les parties intéressées auront alors l'occasion de présenter leurs observations, en particulier sur les circonstances qui pourraient nécessiter une enquête.

Interested parties will then have the opportunity to submit observations, in particular on circumstances which might require an investigation.


Les parties intéressées auront-elles davantage leur mot à dire dans les orientations et les recommandations émises par les AES?

Will stakeholders have a stronger say in the guidelines and recommendations issued by the ESAs?


Le collège des commissaires adoptera la proposition finale avant le 15 décembre 2016, lorsque l'ORECE (organe des régulateurs européens des communications électroniques), les États membres et toutes les parties intéressées auront donné leur avis.

The College of Commissioners will adopt the final proposal by 15 December 2016, following feedback from BEREC (Body of European Regulators in Electronic Communications), Member States and all interested parties.


Non seulement l’EURL ECVAM est chargé de mener des études de validation des méthodes, mais il jouera un rôle accru dans la mise au point de méthodes substitutives et aura un dialogue précoce et fréquent avec les instances de réglementation et les parties intéressées pour veiller à ce que la priorité soit accordée aux méthodes qui sont les plus adéquates et qui auront l’incidence la plus importante.

In addition to undertaking validation studies, ECVAM will also play a stronger role in guiding the development of alternatives and in early and frequent engagement with regulators and stakeholders to ensure that priority is given to the most relevant methods that will have the greatest impact.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les parties intéressées auront alors l'occasion de présenter leurs observations, en particulier sur les circonstances qui pourraient nécessiter une enquête.

Interested parties will then have the opportunity to submit observations, in particular on circumstances which might require an investigation.


Dans l’intérêt d’une bonne administration, il convient de fixer des délais dans la limite desquels les parties intéressées auront la possibilité:

In the interest of sound administration, time limits should be stated within which:


Dans un souci de transparence et afin de recueillir toutes les informations nécessaires pour parvenir à une décision équilibrée, les parties intéressées auront la possibilité de donner leur avis sur le service nouveau important qui est proposé dans le cadre d'une consultation publique.

In the interest of transparency and of obtaining all relevant information necessary to arrive at a balanced decision, interested stakeholders shall have the opportunity to give their views on the envisaged significant new service in the context of an open consultation.


Toutefois, les discussions devront être poursuivies avec toutes les parties intéressées et une décision définitive ne sera arrêtée que lorsque les priorités et la répartition des moyens du nouveau cadre financier pluriannuel (au-delà de 2013) auront été fixées.

However, further discussion with all stakeholders is needed and a final decision will only be taken once priorities and allocations of the new Multi-annual Financial Framework (beyond 2013) have been established.


Les parties intéressées auront elles aussi largement accès aux recommandations dérivées de l'analyse de risques et des schémas de fraude mis à jour par l'examen d'une série de cas fréquents présentant des similitudes en termes d'irrégularités.

Recommendations will also be made broadly available to stakeholders based on the risk analysis and fraud patterns resulting from the review of a set of common cases presenting similarities in the irregularities found.


Il y a lieu de soumettre d'urgence ces substances à l'autorité européenne de sécurité des aliments, dès que les dossiers appropriés auront été présentés par les parties intéressées.

These should be submitted to the European Food Safety Authority for urgent evaluation, as soon as appropriate files are presented by the interested parties.


w