Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Aussi inattaquable que la femme de César
Aussi intègre que la femme de César
Autrement
CHAP
De panique
Etat
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Ou bien
Protocole CHAP
Protocole d'Aarhus
Protocole d'authentification CHAP
Protocole d'authentification chiffrée
Protocole d'authentification cryptée
Protocole d'authentification par défi-réponse
Protocole de Carthagène sur la biosécurité
Protocole défi-réponse
Protocole relatif aux polluants organiques persistants
Protocole sur la biosécurité
Une autre solution consiste à
à défaut

Vertaling van "protocole aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


aussi intègre que la femme de César [ aussi inattaquable que la femme de César ]

as pure as Caesar's wife


autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology involved in a given case. This category includes only those sl ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]


protocole CHAP | CHAP | protocole d'authentification CHAP | protocole d'authentification par défi-réponse | protocole défi-réponse | protocole d'authentification chiffrée | protocole d'authentification cryptée

Challenge Handshake Authentication Protocol | CHAP | CHAP protocol


Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques relatif à la Convention sur la diversité biologique | protocole de Carthagène sur la biosécurité | protocole de Carthagène sur la prévention des risques biotechnologiques relatif à la convention sur la diversité biologique | protocole sur la biosécurité

Biosafety Protocol | Cartagena Protocol | Cartagena Protocol on Biosafety | Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity | CPB [Abbr.]


Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux polluants organiques persistants | Protocole d'Aarhus | Protocole d'Aarhus de 1998 relatif aux polluants organiques persistants | Protocole relatif aux polluants organiques persistants

1998 Aarhus Protocol on Persistent Organic Pollutants | Aarhus Protocol | Protocol on Persistent Organic Pollutants (POPs) | Protocol to the 1979 Convention on Long-range Transboundary Air Pollution on Persistent Organic Pollutants


Protocole de Montréal n°4 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929 amendée par le Protocole fait à la Haye le 28 septembre 1955 (avec rése [ Protocole de Montréal No 4 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929 amendée par le Protocole fait à la Haye le 28 septembre 1955 ]

Montreal Protocol No. 4 to amend the Convention for the unification of certain rules relating to international carriage by air signed at Warsaw on 12 October 1929 as amended by the Protocol done at the Hague on 28 Septembre 1955 (with reservation) [ Montreal Protocol No. 4 to Amend the Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air Signed at Warsaw on 12 October 1929 as Amended by the Protocol Done at the Hague on 28 September 1955 ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je me demande si vous pouvez aussi nous parler — pour que nous sachions, nous et les Canadiens — de votre expérience relativement aux protocoles précédents. Bien entendu, les protocoles suivis par des organismes gouvernementaux qui relèvent d’un ministre, mais aussi les protocoles que tous les organismes dans lesquels vous avez travaillé utilisaient pour communiquer des informations aux citoyens qu’ils desservent.

I'm wondering, for our benefit and for the benefit of Canadians, if you could also explain your experience in terms of past protocols—certainly protocols for government organizations that answer to a minister, but also the protocol of any organization you've been part of vis-à-vis its strategy for communicating with the people it serves.


Le nouveau protocole ne modifie pas les possibilités de pêche prévues dans le précédent protocole et, en conséquence, la contrepartie financière a aussi été maintenue au même niveau.

The new Protocol does not modify the fishing opportunities provided for in the previous Protocol and the financial contribution is also maintained at the same level.


4. attire l’attention sur la valeur ajoutée apportée par les cinq protocoles de la CEDH, qui renforcent et protègent certains droits et libertés inclus ou non dans le champ d’application de la Convention et confèrent à la Cour européenne des droits de l’homme la compétence d’émettre des avis consultatifs; est d'avis que lorsque l'Union adhérera à la CEDH, elle devrait accéder aussi aux protocoles annexés à la Convention, ainsi qu'à la Charte sociale européenne de 1961 et à la Charte sociale révisée; sans préjudice de l’article 2 du ...[+++]

4. Points out the added value of the Five Protocols to the ECHR in terms of enforcing and protecting certain rights and freedoms within and outside the scope of the Convention and conferring upon the European Court of Human Rights the competence to give advisory opinions; is of the opinion that, when the EU accedes to the ECHR, it should also accede to the Protocols to the Convention, as well as to the European Social Charter of 1961 and the revised Social Charter; notwithstanding Article 2 of Protocol No 8 to the Lisbon Treaty, asks the Member States that have not yet done so to sign and ratify the various ECHR supplementary protocols ...[+++]


Il en est résulté un protocole aussi résistant et robuste que son prédécesseur, mais possédant de nouvelles capacités améliorées, et qui va révolutionner la manière dont l'internet sera utilisé à l'avenir.

The result is a protocol, every way as resilient and robust as its predecessor but with improved and added capabilities, which is set to revolutionise the way the Internet will be used in the future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, vu l'urgence, notre rapporteur vise, dans son amendement 6, à faire adopter ce protocole aussi rapidement que possible, c'est à dire, conformément à l'article 34, paragraphe 2, point d du traité sur l'Union européenne, lorsqu'une majorité d'États membres auront notifié leur accord.

But considering the urgency, our rapporteur seeks in her Amendment No 6 to have this Protocol adopted as quickly as possible that is, according to Article 34(2)(d) of the Treaty on European Union, when a majority of Member States have notified their approvals.


La ratification du protocole de Kyoto permettra à la Russie non seulement de jouer un rôle prépondérant dans les efforts entrepris à l'échelle mondiale pour lutter contre le changement climatique, mais aussi, sur le plan intérieur, de participer aux "mécanismes flexibles" prévus par le protocole.

Besides showing leadership in the world-wide efforts to combat climate change, Russia will have domestic economic advantages by ratifying the Kyoto Protocol as it will be able to participate in the so-called "flexible mechanisms" that the Protocol entails.


La Commission est convaincue que, si tous les États membres signaient les protocoles aussi vite que possible, cela donnerait une plus grande visibilité à ces instruments et renforcerait la cohérence des positions adoptées par les États pendant la négociation.

The Commission is convinced that if all Member States signed the Protocols at the earliest occasion it would give greater visibility to those instruments and strengthen the consistency of the positions adopted by the during their negotiation.


La Commission est convaincue que, si tous les États membres signaient les protocoles aussi vite que possible, cela donnerait une plus grande visibilité à ces instruments et renforcerait la cohérence des positions adoptées par les États pendant la négociation.

The Commission is convinced that if all Member States signed the Protocols at the earliest occasion it would give greater visibility to those instruments and strengthen the consistency of the positions adopted by the during their negotiation.


J'invite nos partenaires les pays développés aussi bien que les pays en développement à ratifier eux aussi prochainement le protocole de Kyoto».

I urge our partners both in the developed and in the developing countries to also ratify the Kyoto Protocol soon".


Le paragraphe 4a) du protocole 1 dans sa version actuelle prévoit que ces informations devraient être communiquées directement aussi au Comité permanent AELE ; - modifiant le protocole 21 concernant la mise en oeuvre des règles de concurrence applicables aux entreprises par l'ajout à la liste d'actes figurant à l'article 3 paragraphe 1 de ce protocole le règlement n° 2410/92 du 23 juillet 1992 modifiant le règlement n° 3957/87 déterminant les modalités d'application des règles de concurrence applicables aux entreprises de transports ...[+++]

The present version of paragraph 4(a) of Protocol 1 also provides for such information to be communicated directly to the EFTA Standing Committee; - amending Protocol 21 on the implementation of competition rules applicable to undertakings by adding Regulation No 2410/92 of 23 July 1992 amending Regulation No 3957/87 laying down the procedure for the application of the rules on competition to undertakings in the air transport sectors to the list of acts in Article 3(1) of this Protocol; - amending Protocol 30 on specific provisions on the organization of co- operation in the field of statistics by ensuring the participation of the EFTA ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

protocole aussi ->

Date index: 2023-09-25
w