Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plutôt nous inquiéter » (Français → Anglais) :

Nous devrions plutôt nous inquiéter des grandes entreprises qui exercent leurs activités avec de maigres marges de profit et qui sacrifient la salubrité.

Instead, we should be worried about the large-scale companies operating on razor-thin profit margins who cut safety corners.


Comme je viens d'une région plutôt périphérique pour ce qui est du transport aérien, nommément le Canada atlantique, nous devons bien sûr nous inquiéter quand on dit que l'industrie est en panne, car nous voulons savoir si elle peut continuer de fonctionner de façon efficiente et rentable et peut continuer d'exister à l'avenir.

Coming from a rather remote area of the airline industry in terms of Atlantic Canada, of course we have to be concerned with that idea of being broken and whether or not an industry can operate economically and efficiently and can continue to exist as an industry.


Nous devons plutôt nous inquiéter du fait que certains utilisent des ressources d’organisations terroristes à l’étranger pour miner les efforts de paix et menacer la sécurité des citoyens israéliens.

We should rather be concerned that some of them use resources from terrorist organisations abroad to undermine peace efforts and threaten the security of Israeli citizens.


Nous devons, presque constamment, nous rappeler pourquoi les libertés civiles sont importantes, car non seulement avec le projet de loi qui nous occupe, mais aussi avec d'autres qui ont été adoptés à la Chambre, nous constatons que le respect des libertés civiles s'effrite, et qu'on tente de justifier cela en disant que ce ne sont que les criminels qui devraient s'en inquiéter, et que ce ne sont pas tant les criminels, mais plutôt les victimes, que nous devrions considérer ...[+++]

We have to remind ourselves why civil liberties matter. We have to remind ourselves of this fairly constantly, because in not just this instance but in other laws passed through this place, we are seeing an erosion of our respect for the idea of civil liberties through resort to such rhetoric as “Well, only criminals need to worry” and “We shouldn't be so worried about criminals as we should be about victims”.


Nous devrions plutôt nous inquiéter de faire appliquer la directive anti-discrimination actuelle et voir quels en sont les résultats.

We ought instead to be worrying about the fact that the anti-discrimination directive we have today is being changed and watching to see how it pans out.


Nous devrions plutôt être inquiets en réalité pour notre capacité politique et militaire à assumer la responsabilité de la sécurité dans le monde.

In fact, we should instead fear for our political and military ability to take responsibility for global security.


Le Sierra Club du Canada mène actuellement une campagne publique afin de découvrir pourquoi l'Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire à décrété que le 2,4-D pouvait être utilisé sans danger. Mais cette question demeure sans réponse (1230) Si nous démantelons ou, du moins, modifions le processus réglementaire maintenant pour pouvoir notamment faire appel à des experts de l'extérieur plutôt qu'aux chercheurs de Santé Canada, c'est que nous sommes réellement inquiets ...[+++]

The Sierra Club of Canada has spearheaded a public campaign questioning why the Pest Management Regulatory Agency claimed that 2,4-D could be used safely but its questions are not being answered (1230) If we are dismantling or, in any way, altering or affecting the regulatory process now, which would rely on outside expertise and authorities other than our own researchers with Health Canada, et cetera, then we are really concerned and critical of it.


C'est le processus qui m'inquiète, car les Canadiens craignent que nous consacrions bien des efforts à la Commission Romanow, qui déposera un rapport qui risque d'être relégué aux oubliettes et d'accumuler de la poussière à cause des machinations des candidats à la direction du Parti libéral, de la débâcle à laquelle nous assistons et de l'avenir qui s'annonce plutôt incertain.

My concern, though, is about the process, because Canadians are very worried that we will put all this effort into the Roy Romanow commission, he will come up with a report and it will get buried or be allowed to gather dust on some shelf because of all the machinations around the leadership of the Liberal Party, all the debacle going on and all the questions about what will happen.


Nous devrions nous concentrer davantage sur une méthodologie commune plutôt que de nous inquiéter de trop à ce stade sur les normes minimales d'application à travers toute la Communauté.

We should be focusing more on the common methodology rather than worrying too much at this stage about minimum standards applying right across the whole of the Community.


Cette déclaration nous inquiète plutôt et je voudrais citer ici, entre autres, deux sujets qui nous préoccupent particulièrement.

We find that statement rather disturbing and at this point I would like to refer, among other things, to two matters that cause us serious concern.


w