Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plusieurs s'y penchent très sérieusement " (Frans → Engels) :

M. Szaraz : L'état dégradé de notre forêt autour de Maniwaki, par exemple, et la difficulté de trouver un débouché pour des bois inaptes au déroulage ou au sciage, constituent dans un vaste chantier de réhabilitation de cette forêt dégradée, un élément de solution intéressant et plusieurs s'y penchent très sérieusement à tous les niveaux.

Mr. Szaraz: The degraded state of our forest around Maniwaki, for example, and the difficulty in finding markets for this kind of wood that cannot be used for rotary cutting or sawing, means that this will be a good way to rehabilitate this large degraded forest, and it is an interesting solution. Many have been taking a very serious look at this at all levels.


Monsieur le Président, à plusieurs reprises déjà, lorsque de sérieuses divergences d'opinions ont éclaté à cause de la manière souvent pas très subtile avec laquelle le gouvernement déforme les faits, vous avez vous-même jugé que c'était son droit de dire à peu près n'importe quoi, même s'il est incapable d'étayer ce qu'il avance.

Mr. Speaker, as you have ruled on a number of occasions, when we have had serious differences of opinion with the government's often flamboyant misuse of facts, the reality is you have judged in the past that the Conservative government has had the right to throw whatever facts they want out.


Il va falloir que le gouvernement et les partis politiques représentés au Parlement canadien se penchent très sérieusement sur l'ensemble du régime d'assurance-emploi, et non pas sur une pièce à la fois, mais qu'ils réfléchissent à une réforme en profondeur.

The government and the political parties represented in Canada's Parliament are going to have to give very serious thought to the entire employment insurance system, and not on a piecemeal basis but in terms of in-depth reform.


Ce problème suscite plusieurs inquiétudes trèsrieuses.

This raises a number of very serious concerns.


– (HU) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, un débat idéologique vient d’avoir lieu, et même si l’on pourrait donner ici plusieurs exemples de la façon dont le gouvernement Schröder a mis en place une politique de réforme très sérieuse ou de la façon dont, en Hongrie, le gouvernement de droite actuellement au pouvoir a tout fait pour empêcher le gouvernement de gauche de l’époque d’imposer la discipline budgétaire après 2006, les débats de ce genre ne mènent nulle part.

– (HU) Madam President, ladies and gentlemen, an ideological debate has unfolded here, even though we could give several examples of how the Schröder government implemented a very serious reform policy, or how in Hungary the right-wing government currently in power used all means to hinder the then left-wing government in imposing fiscal discipline after 2006.


Si la vacance de certains postes est annoncée à plusieurs reprises et que l’on sort une fois de plus l’ancienne carte coloniale, nous devrons avoir des discussions très sérieuses à propos de ce service.

If some positions are advertised several times and the old colonial map of the world is taken out once again, we will have to have very serious discussions about the service.


Que l'on crée un comité spécial de la Chambre ou que l'on confie un mandat à un sous-comité du Comité de la procédure et des affaires de la Chambre ou que le comité se forme en comité plénier, les pressions et les recommandations sont telles que le processus d'examen de la réforme du système électoral fédéral est enclenché, et c'est sans parler des six provinces qui se penchent très sérieusement sur la question.

Whether we go ahead with a special committee of the House or whether it is a subcommittee of the procedure and House affairs committee or that committee as a whole, we are inexorably moving forward under all of these demands and recommendations to seriously consider electoral reform in this country, not the least because six jurisdictions in Canada are looking at it very seriously.


Cette question a des répercussions trèsrieuses à plusieurs niveaux et les conséquences de ventes massives non contrôlées pourraient donc s’avérer désastreuses.

It is an issue that has very serious repercussions at many levels and the consequences of mass uncontrolled sales may therefore be disastrous.


C’est un débat important, qui pose plusieurs questions très sérieuses pour nous, et je suis très content que l’on ait pris cette initiative.

It is important. It raises some very serious issues for us, and I am very glad this initiative has been taken.


Et je demande à tous mes collègues de songer très sérieusement aux répercussions possibles que cette loi pourrait avoir sur beaucoup de grands spectacles et d'événements qui ont fait la renommée de plusieurs de nos grandes villes, en plus d'offrir des divertissements de qualité à nos citoyens.

I would ask all my colleagues to give serious consideration to the repercussions this bill could have on many of the performances and events that have made the reputation of our major cities in addition to providing Canadians with quality entertainment.


w