Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donner ici plusieurs " (Frans → Engels) :

– (HU) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, un débat idéologique vient d’avoir lieu, et même si l’on pourrait donner ici plusieurs exemples de la façon dont le gouvernement Schröder a mis en place une politique de réforme très sérieuse ou de la façon dont, en Hongrie, le gouvernement de droite actuellement au pouvoir a tout fait pour empêcher le gouvernement de gauche de l’époque d’imposer la discipline budgétaire après 2006, les débats de ce genre ne mènent nulle part.

– (HU) Madam President, ladies and gentlemen, an ideological debate has unfolded here, even though we could give several examples of how the Schröder government implemented a very serious reform policy, or how in Hungary the right-wing government currently in power used all means to hinder the then left-wing government in imposing fiscal discipline after 2006.


L'autre réalité, comme chacun ici le sait — vous y avez vous-même fait allusion dans votre rapport —, c'est qu'il est plus efficace et moins coûteux de préparer un réserviste, de lui inculquer les compétences de base, de lui donner la capacité physique et les autres aptitudes nécessaires et même de lui donner la formation spécialisée de plusieurs semaines nécessaire avant le déploiement sur un théâtre d'opérations que de faire la même chose pour un membre de la force régulière.

The other reality is that, as everyone around this table will know — and you, in your report, made some passing reference to this — the cost of preparing a reservist and having a reservist in reserve with the basic core skills, physical capacity and other abilities, which the specialized, multi-week training would precede moving into theatre, is efficient and way lower than the cost of maintaining a full-time member of the regular forces.


À la fin de la présidence, vous aurez été ici plusieurs fois et aurez acquis plus d’expérience - vous vous en êtes bien sortie pour votre première heure des questions. Voudriez-vous donner des recommandations pratiques au Conseil au sujet de l’heure des questions?

At the end of the Presidency you will have been here several times and obtained more experience – you have done very well during your first Question Time – would you be willing to give your practical recommendations to the Council concerning Question Time?


Je suis assez ravi de devoir revenir ici à je ne sais quelle heure pour donner mes explications de vote, parce que je veux le faire pour plusieurs rapports.

I am quite happy to come back here at whatever time is necessary to give my explanations of vote, because I want to do that for a number of reports.


Je vais vous donner un bref aperçu des sujets qui nous préoccupent. J'aimerais mentionner, comme je suis sûre que vous l'avez remarqué, que nous avons ici plusieurs spécialistes qui ne présenteront pas d'exposés mais qui seront ici, à titre de personnes-ressources, pour participer à la période des questions.

I would like to mention, as I'm sure you've noticed, that we have several expert witnesses here who won't be making a presentation but who are here as resource people to participate in the question and answer period.


Mme Yolande Thibeault: Au cours des deux dernières années, on a entendu ici plusieurs témoins de certains ministères je ne veux pas en nommer en particulier qui nous disaient que dans ce domaine-là, il y avait peut-être un problème, car il ne semblait pas y avoir assez d'argent pour donner des cours de français ou d'anglais.

Ms. Yolande Thibeault: Over the last two years, we have heard a number of witnesses from various departments—and I do not want to mention any names here—who told us that there may be a problem in this area, because there do not seem to be enough money to provide this training in French or English.


Prétendre, par exemple, que ces aides servent à "contribuer à la sécurité alimentaire mondiale" et à "répondre aux situations d'urgence en matière alimentaire", alors que plusieurs centaines de millions de personnes sur la planète se trouvent en situation d'urgence, voire de détresse extrême, essentiellement à cause des pillages opérés dans le passé par des puissances européennes représentées ici au Parlement, c'est chercher à se donner bonne conscience, à bon compte.

For anyone to pretend, for example, that this aid can ‘contribute to world food security’ and ‘respond to emergency food situations and other food needs’ when several hundred of millions of people in the world find themselves in emergency situations, if not in extreme distress, mainly because the European powers represented here in Parliament plundered them in the past, is a cheap attempt to salve their conscience.


Plusieurs avaient appelé cette mesure « le projet de loi anti-fessée », mais, chers collègues, ce qu'on nous propose ici va bien au-delà du pouvoir d'un parent raisonnable et responsable de donner une tape à son enfant.

This bill has been called " the anti-spanking bill" by many, but, colleagues, this goes well beyond taking away a reasonable, responsible parent's ability to spank.


Plusieurs intervenants pensent que le gouvernement du Canada devrait mettre en œuvre les règlements nécessaires pour donner effet aux contrats des producteurs de grains/des sociétés céréalières ainsi qu'aux ententes sur l'interconnexion et le niveau de service d'ici au début de la nouvelle campagne agricole le 1 août 2014.

Many stakeholders believe that the Government of Canada should implement the necessary regulations to give effect to farmer/grain company contracts, interswitching and service level agreements by the beginning of the new crop year on August 1, 2014.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donner ici plusieurs ->

Date index: 2022-02-22
w