Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plusieurs exemples très médiatisés " (Frans → Engels) :

Par ailleurs, la stratégie en faveur du Sahel a très largement contribué aux liens entre l’aide d’urgence, la réhabilitation et le développement (LRRD), et plusieurs exemples témoignent d’une coopération réussie avec les actions de développement de la Commission et avec d’autres acteurs à cet égard.

Furthermore, the Sahel Strategy played a very important role in linking relief to rehabilitation and development (LRRD), and there are a number of examples of successful cooperation with the Commission’s development actions and other actors in this respect.


– (HU) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, un débat idéologique vient d’avoir lieu, et même si l’on pourrait donner ici plusieurs exemples de la façon dont le gouvernement Schröder a mis en place une politique de réforme très sérieuse ou de la façon dont, en Hongrie, le gouvernement de droite actuellement au pouvoir a tout fait pour empêcher le gouvernement de gauche de l’époque d’imposer la discipline budgétaire après 2006, les débats de ce genre ne mènent nulle part.

– (HU) Madam President, ladies and gentlemen, an ideological debate has unfolded here, even though we could give several examples of how the Schröder government implemented a very serious reform policy, or how in Hungary the right-wing government currently in power used all means to hinder the then left-wing government in imposing fiscal discipline after 2006.


Il y a plusieurs dimensions très importantes à notre coopération économique, l’une d’elles étant la coopération énergétique et la sécurité, en particulier dans le contexte de projets très valables soutenus par la Commission européenne, par exemple le projet de l’oléoduc Nabucco.

There are several very important dimensions to our economic cooperation, one of them being energy cooperation and security, especially in the context of valuable projects supported by the European Commission – such as the Nabucco Pipeline project.


M. Pat Martin: L'exemple très médiatisé qui m'irrite au plus haut point est celui des libéraux qui, lorsqu'ils étaient au pouvoir, ont supprimé 10 des 11 paradis fiscaux existants, mais en ont conservé un.

Mr. Pat Martin: The one high profile example in this country that irritates me to no end is the fact that when the Liberals were in power they tore up 10 out of 11 tax havens but left one remaining.


En réalité, ce rapport avance plusieurs propositions très positives, par exemple l'inclusion des régions non agricoles dans la future législation et la protection correcte des données commerciales.

The report in fact makes some very positive proposals, such as the inclusion of non-agricultural areas in the future legislation and the correct protection of commercial data.


Ils soulignent que, récemment, il y a eu plusieurs exemples très médiatisés de cruauté et de négligence envers les animaux, y compris certains, je l'ajoute, dans la grande région de Peterborough.

They point out that recently there have been several very highly publicized examples of animal abuse and neglect including, I might add, some in the general Peterborough area.


En réalité, le mandat d’arrêt européen peut certainement être un outil très utile pour retirer l’extradition des criminels des compétences politiques et plusieurs exemples positifs corroborent ce constat, mais la procédure est viciée par un vice de forme fatal, un péché commis à l’origine parce que d’aucuns ont réagi hâtivement aux attentats terroristes en promulguant cette législation d’urgence.

In fact, the European arrest warrant can certainly be a useful tool in removing the extradition of criminals from the political arena, and there have already been some positive examples on this point, but the procedure is vitiated by a fatal flaw, an original sin that has sprung from the haste of having to react to terrorist attacks by enacting emergency legislation.


Plusieurs directives très importantes, la cinquième par exemple, ont été classées par le Conseil et n’ont jamais refait surface.

A number of very important directives, like the fifth, have been filed away by the Council and never seen the light of day again.


- le nombre d'événements sonores, au cours d'une ou de plusieurs des périodes considérées, est en moyenne très faible (par exemple, moins d'un événement sonore par heure; un événement sonore pourrait être défini comme un bruit durant moins de cinq minutes; on peut citer comme exemple le bruit provoqué par le passage d'un train ou d'un avion),

- the average number of noise events in one or more of the periods is very low (for example, less than one noise event an hour; a noise event could be defined as a noise that lasts less than five minutes; examples are the noise from a passing train or a passing aircraft),


- Dans plusieurs États membres, il existe des dispositions réglementaires très spécifiques relatives à l'emploi dans le secteur public (par exemple, concernant l'accès à ces emplois, la reconnaissance de l'expérience et de l'ancienneté professionnelles; la reconnaissance des diplômes, etc.) et, par conséquent, cela pose des problèmes supplémentaires de discrimination qui ne se présentent pas de la même manière dans le secteur privé.

- In several Member States rules exist which are very specific to public sector employment (e.g. about access, recognition of professional experience and seniority; recognition of diplomas etc) and therefore cause additional problems of discrimination which do not occur in the same way in the private sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs exemples très médiatisés ->

Date index: 2023-08-21
w