Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plusieurs difficultés devront encore » (Français → Anglais) :

Elles peuvent également survenir dans un ou plusieurs États membres déjà confrontés, pour d'autres raisons, à de graves difficultés économiques, ce qui a pour conséquence d'exacerber et d'aggraver encore la situation économique générale de ces États membres.

They can also occur in one or several Member States already facing severe economic difficulties for other reasons, with the result of exacerbating and aggravating even further the overall economic situation of the Member States concerned.


Enfin, les responsables des deux parties devront encore œuvrer dans plusieurs domaines pour lever les lourdeurs administratives qui entravent les échanges, telles que les procédures excessivement complexes régissant l’autorisation de certaines importations agricoles et de denrées alimentaires de l’UE vers la Corée du Sud.

The meeting also identified a number of areas where further work by officials on both sides is needed to cut through red-tape hindering trade such as overly complex procedures to allow certain EU food and agricultural imports into South Korea.


1. considère que la directive relative aux pratiques commerciales déloyales fournit un cadre juridique essentiel pour lutter contre la publicité trompeuse et agressive dans le cadre des relations entre entreprises et consommateurs; reconnaît que, bien qu'une évaluation exhaustive ne soit pas encore possible, plusieurs difficultés de mise en œuvre et d'interprétation sont d'ores et déjà apparentes (notamment en ce qui concerne les formes de publicité nouvelles et plus envahissantes), comme le démontrent les arrêts de la Cour européenne de justice qui ont condamné des mesures nationales existantes ...[+++]

1. Maintains that the Unfair Commercial Practices Directive provides an essential legal framework for combating misleading and aggressive advertising, in relations between companies and consumers; recognises that although it is not yet possible to undertake a comprehensive evaluation, several difficulties with implementation and interpretation are already apparent (especially regarding the new, more pervasive forms of advertising), as demonstrated by European Court of Justice judgements ruling against existing national measures for g ...[+++]


Sixièmement, la Commission reste consciente du fait que, dans certains États membres, plusieurs difficultés devront encore être abordées dans un accord final au cours des négociations, une fois encore dans l’intérêt de l’impartialité générale.

Sixthly, the Commission remains aware that, for some Member States, difficulties will still need to be addressed in any final agreement in the course of the negotiations, again in the interests of overall fairness.


Cependant, les pays confrontés à des difficultés financières n’auront qu’un faible recours au Fonds, étant entendu qu’ils devront encore supporter un taux élevé de cofinancement.

However, countries facing financial difficulties will have little recourse to the Fund, given that they will still have to support a high rate of cofinancing.


Quant à la possibilité de rachat futur de permis et d’autres interventions à grande échelle dans la pêche, notons que le Cadre stratégique affirme que ces mesures ont déjà pris fin et que, étant donné que plusieurs flottilles sont encore trop considérables pour la ressource disponible, elles devront développer elles-mêmes des mécanismes pour adapter leur capacité globale de capture afin de maintenir la ressource à un niveau durable à long terme.

With regard to possible future licence buy-backs or other large-scale interventions in the fishery, it is noteworthy that the AFPF states that those measures are completed and, that as “a number of fleets are still too large given the available resource,” these fleets will “need to be able to develop mechanisms to adapt their overall harvesting capacity to maintain sustainable resource levels over the long term”.


La Commission estime qu'après 2004, plusieurs millions devront encore été dégagés pour financer d'autres mesures sociales.

The Commission expects several more million euros to be made available after 2004 for extra social welfare measures.


Là encore, plusieurs années devront s'écouler avant que l'UE ne devienne membre de plein droit de l'OMI.

Also in this case it will take several years before the EU will become a full IMO-member.


Toutefois, après discussion avec le sénateur Cohen et la professeure Harrison, il semble qu'il y ait encore plusieurs difficultés d'accessibilité à corriger.

From discussions with Senator Cohen and Professor Harrison, however, it would appear that there are still some accessibility problems to be ironed out.


C'est dans cet esprit que seront mis en oeuvre les processus démocratiques: ces processus devront comporter, aux phases-clés, une évaluation transparente et budgétisée, mais les procédures et les échéanciers d'adoption des programmes devront être modifiés, comme le montrent les retards et impasses intervenus dans plusieurs programmes non encore mis en chantier, alors qu'ils relèvent du premier programme-cadre en voie d'achèvement.

So will the democratic processes to be used. Transparent evaluation at key stages must be included and budgeted, but there must be change in the ways and timescales in which programmes are adopted, as evidenced by the delays and impasses in several programmes not yet underway as part of the first framework as it nears completion.


w