Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Encoprésie fonctionnelle
Incontinence fécale d'origine non organique
Partie du capital appelée mais non encore versée
Partie du spectre encore peu explorée
Partie minime non encore payée de la taxe
Partie non encore utilisée
Psychogène
Tirer encore parti de

Vertaling van "parties devront encore " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Définition: Trouble caractérisé par une émission fécale répétée, involontaire ou volontaire, habituellement de consistance normale ou quasi-normale, dans des lieux non appropriés à cet usage, compte-tenu du contexte socio-culturel du sujet. Il peut s'agir de la persistance anormale de l'incontinence infantile physiologique, ou de la perte du contrôle sphinctérien survenant après une période de continence fécale, ou encore d'une émission fécale délibérée dans des lieux non appropriés en dépit d'un contrôle sphinctérien normal. L'encoprésie peut constituer un trouble isolé, mono-symptomatique, ou faire ...[+++]

Definition: Repeated, voluntary or involuntary passage of faeces, usually of normal or near-normal consistency, in places not appropriate for that purpose in the individual's own sociocultural setting. The condition may represent an abnormal continuation of normal infantile incontinence, it may involve a loss of continence following the acquisition of bowel control, or it may involve the deliberate deposition of faeces in inappropriate places in spite of normal physiological bowel control. The condition may occur as a monosymptomatic disorder, or it may form part of a wider disorder, especially an emotional disorder (F93.-) or a conduct ...[+++]


partie du spectre encore peu explorée

largely unexplored spectral region


partie du capital appelée mais non encore versée

part of the capital called but not yet paid


partie minime non encore payée de la taxe

small amount of the fee lacking


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, les responsables des deux parties devront encore œuvrer dans plusieurs domaines pour lever les lourdeurs administratives qui entravent les échanges, telles que les procédures excessivement complexes régissant l’autorisation de certaines importations agricoles et de denrées alimentaires de l’UE vers la Corée du Sud.

The meeting also identified a number of areas where further work by officials on both sides is needed to cut through red-tape hindering trade such as overly complex procedures to allow certain EU food and agricultural imports into South Korea.


Beaucoup de réformes devront encore être faites pour que la discipline de parti joue, sans excès, le rôle qui est le sien dans nos institutions démocratiques.

Many reforms are still needed in order for party discipline to have its proper role in our democratic institutions, without being excessive.


4. se réjouit du premier accord relatif aux principes de normalisation obtenu dans le cadre du dialogue à haut niveau entre les premiers ministres de Serbie et du Kosovo le 19 avril 2013, qui a ouvert la voie à de nouveaux progrès dans le processus d'intégration européenne de la Serbie et du Kosovo; accueille avec satisfaction les mesures prises jusqu'à présent par les deux parties pour mettre en œuvre cet accord et encourage les autorités à continuer de mettre en œuvre tous les accords conclus jusqu'à maintenant en toute bonne foi et dans le délai imparti; se félicite des accords obtenus par le dialogue dans le domaine des télécommuni ...[+++]

4. Welcomes the First Agreement on the Principles of Normalisation reached in the high-level dialogue between the Prime Ministers of Serbia and Kosovo on 19 April 2013, which opened the way for further steps in the European integration process of Serbia and Kosovo; welcomes the steps taken by both sides so far in the implementation of the agreement and encourages the authorities to continue implementing all agreements reached so far in good faith and in a timely manner; welcomes the agreements on telecommunications and energy reached in dialogue on 8 September; calls, in particular, on both Serbia and Kosovo to actively and constructi ...[+++]


4. se réjouit du premier accord relatif aux principes de normalisation obtenu dans le cadre du dialogue à haut niveau entre les premiers ministres de Serbie et du Kosovo le 19 avril 2013, qui a ouvert la voie à de nouveaux progrès dans le processus d'intégration européenne de la Serbie et du Kosovo; accueille avec satisfaction les mesures prises jusqu'à présent par les deux parties pour mettre en œuvre cet accord et encourage les autorités à continuer de mettre en œuvre tous les accords conclus jusqu'à maintenant en toute bonne foi et dans le délai imparti; se félicite des accords obtenus par le dialogue dans le domaine des télécommuni ...[+++]

4. Welcomes the First Agreement on the Principles of Normalisation reached in the high-level dialogue between the Prime Ministers of Serbia and Kosovo on 19 April 2013, which opened the way for further steps in the European integration process of Serbia and Kosovo; welcomes the steps taken by both sides so far in the implementation of the agreement and encourages the authorities to continue implementing all agreements reached so far in good faith and in a timely manner; welcomes the agreements on telecommunications and energy reached in dialogue on 8 September; calls, in particular, on both Serbia and Kosovo to actively and constructi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les parties ont maintenu quelques réserves qui devront encore être traitées dans les semaines à venir.

The parties kept a few reservations, which still need to be addressed in the coming weeks.


Comme je l’ai dit, ce que nous voulions créer avec le partenariat euro-méditerranéen, c’est exactement ça: un partenariat qui implique que les deux parties devront faire tout leur possible pour faire bouger les choses et un grand nombre de réformes sont encore nécessaires.

As I said, what we wanted to create with the Euromed Partnership is exactly that: a partnership, which means both sides will have to do their utmost to get things moving and quite a lot of reforms are still necessary.


Il convient de noter que les 75 millions d'euros de dons couverts par la décision actuelle ont tous été engagés sur le budget 2002 (même si une partie des paiements devront encore avoir lieu dans le cadre du budget du présent exercice).

It should be noted that the existing € 75 million in grants, covered by the current decision, was all committed from the 2002 budget (although, in part, payments will still need to be made from this year's budget).


Cependant, en ce qui concerne la rédaction de la Partie III, certains travaux d'ordre purement technique sont encore nécessaires; ils devront être achevés d'ici le 15 juillet au plus tard.

However, some purely technical work on drafting Part III is still required, this work needing to be finished by 15 July at the latest.


En passant, monsieur Stoffer, j'aimerais simplement préciser qu'il s'agit d'un rapport exceptionnellement long, beaucoup plus long que ce dont je peux me rappeler sur tout autre sujet, alors je pense qu'il se peut très bien qu'il nous faille 10 heures, surtout que nous avons de nouveaux membres, qui devront être informés et.Ils auront sans aucun doute des questions à poser, que les attachés de recherche devront régler, ou M. Burton, en trouvant les parties pertinentes des témoignages, ou encore ...[+++]

By the way, Mr. Stoffer, I would just comment that this is an exceptionally long report, much longer than the reports that I recall on any other subject matter, so I think it may very well require 10 hours, especially with new members, who will require some education and some.They will no doubt have some questions that have to be addressed by the researchers, or by Mr. Burton, pointing to evidence or whoever has read that evidence recently.


Voici quelques unes des principales options qui découlent de la consultation entre la Commission et les parties intéressées et qui devront encore faire l'objet de consultations avec le Vice-Président Bangemann avant que nous soumettions tous deux une proposition précise à la Commission prochainement.

These are some of the main options emerging from consultations between the Commission and interested parties; they have still to be discussed with my fellow member of the Commission, Mr Bangemann, after which the two of us should very shortly be recommending a detailed proposal to the whole Commission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parties devront encore ->

Date index: 2024-10-13
w