Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plusieurs de mes collègues ont discuté eux aussi " (Frans → Engels) :

Plusieurs de mes collègues ont discuté eux aussi avec les facteurs ruraux au cours de l'année dernière.

Many of my colleagues have also met with the rural route mail couriers in the past year.


Comme je l'ai dit hier, plusieurs de mes collègues se sont eux aussi butés à l'obstruction de fonctionnaires qui nous donnaient auparavant librement accès à de l'information connue du public.

As I said yesterday, many of my colleagues also faced obstructions from civil servants who have previously been quite open to allowing members access to information that the public has.


En conséquence, un même véhicule contrôlé dans plusieurs États membres pourrait obtenir des résultats différents, ce qui aboutirait à des niveaux de sécurité différents, eux aussi.

Consequently, one and the same vehicle could be tested in different EU countries with different results, leading to different safety levels.


Les biens publics mondiaux demandent eux aussi des politiques et des actions coordonnées au niveau international, ce qui suppose une meilleure mise en œuvre des accords internationaux qui jouent un rôle central dans la réalisation de plusieurs ODD.

Global public goods also need coordinated international policies and action, including through better implementation of international agreements that play a central role in achieving several SDGs.


Ces dernières années, plusieurs États membres, dont la France, l’Espagne, l’Allemagne et le Royaume-Uni, ont eux aussi défini des politiques ou des stratégies industrielles, nationales et régionales.

Several Member States including France, Spain, Germany or the UK have also defined industrial policies or strategies at national and regional level in recent years.


J'ai des contacts en ce moment avec les autres gouvernements qui seront présents à Kuala Lumpur, et je suis persuadé que plusieurs de mes collègues ont l'intention de protester eux aussi auprès du premier ministre de la Malaisie, lorsque nous serons à Kuala Lumpur dans une semaine.

I have had contacts with the other governments that will be present in Kuala Lumpur, and I am convinced that several of my counterparts also intend to make representations to the Prime Minister of Malaysia when we are in Kuala Lumpur, in a week from now.


Vous pouvez aussi discuter de la plausibilité du niveau de risque avec des collègues expérimentés.

You could also discuss the plausibility of the risk level with experienced colleagues.


Comme l'ont déjà dit plusieurs de mes collègues, et parmi eux les députés de Crowfoot, Calgary-Nord-Est et Esquimalt-Juan de Fuca, le projet de loi C-27, quoique court, vise plusieurs sujets.

As has been indicated by a number of my colleagues, the members for Crowfoot, Calgary Northeast and Esquimalt-Juan de Fuca when they spoke to this bill, it really covers off several issues in one bill even though the bill is quite succinct.


Or, j'informe mes collègues qui ont, eux aussi, l'air surpris de ma définition que l'eau salée pénètre dans le Saint-Laurent jusqu'à mon comté.

However, according to the legal definition, an ocean is any body of salt water. For the information of my colleagues who appear surprised by this definition, the St. Lawrence carries salt water as far as my riding.


Plusieurs États membres ont aussi progressé dans l'élimination des entraves fiscales à la création d'entreprises; nombre d'entre eux (Irlande, Royaume-Uni, Belgique, Danemark, Allemagne, France, Italie, Pays-Bas, Finlande, Suède) ont en outre fixé des règles précises ou bien clarifié l'application des dispositions générales en ce qui concerne l'imposition des options d'achat d'actions, mais ces règles ne sont pas toujours compatibles en cas d'opérations transfrontalières.

Several Member States have reduced the tax disincentives to business creation. Several Member States (Ireland, UK, Belgium, Denmark, Germany, France, Italy, the Netherlands, Finland, Sweden) have laid down specific rules, or clarified the application of general rules, on the taxation of stock options which are, however, not always compatible in cross-border situations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs de mes collègues ont discuté eux aussi ->

Date index: 2021-04-11
w