Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "protester eux aussi " (Frans → Engels) :

J'ai des contacts en ce moment avec les autres gouvernements qui seront présents à Kuala Lumpur, et je suis persuadé que plusieurs de mes collègues ont l'intention de protester eux aussi auprès du premier ministre de la Malaisie, lorsque nous serons à Kuala Lumpur dans une semaine.

I have had contacts with the other governments that will be present in Kuala Lumpur, and I am convinced that several of my counterparts also intend to make representations to the Prime Minister of Malaysia when we are in Kuala Lumpur, in a week from now.


De plus, dans la Loi 109, tous nos professeurs franco-protestants ne sont nullement protégés et seront eux aussi dispersés dans toute la province.

Further more, under Bill 109, all our francophone Protestant teachers have no protection whatsoever and will also be scattered about throughout the whole province.


F. considérant que depuis janvier 2011, d'autres pays de la région ont eux aussi été le théâtre de protestations au cours des semaines récentes, et que ces actions ont déjà fait de nombreuses victimes, tuées ou blessées,

F. whereas other countries of the region have witnessed a number of protests in recent weeks, starting on January 2011; having already caused several deaths and wounded,


E. considérant que la mort de M. Orlando Zapata Tamayo – premier militant cubain depuis près de 40 ans à succomber à une grève de la faim menée pour protester contre les abus du gouvernement - est considérée comme le signe d'un sérieux recul pour les droits de l'homme, a provoqué une vague de protestations au niveau international et décidé d'autres prisonniers politiques et dissidents cubains à entamer, eux aussi, une grève de la faim,

E. whereas the death of Orlando Zapata Tamayo – the first time in nearly 40 years that a Cuban activist has died on hunger strike in protest against government abuses – is considered a serious step backwards for human rights in Cuba and has resulted in a wave of protest at international level and in more Cuban political and dissident prisoners going on hunger strike,


E. considérant que la mort de M. Orlando Zapata Tamayo – premier militant cubain depuis près de 40 ans à succomber à une grève de la faim menée pour protester contre les abus du gouvernement - est considérée comme le signe d'un sérieux recul pour les droits de l'homme, a provoqué une vague de protestations au niveau international et décidé d'autres prisonniers politiques et dissidents cubains à entamer, eux aussi, une grève de la faim,

E. whereas the death of Orlando Zapata Tamayo – the first time in nearly 40 years that a Cuban activist has died on hunger strike in protest against government abuses – is considered a serious step backwards for human rights in Cuba and has resulted in a wave of protest at international level and in more Cuban political and dissident prisoners going on hunger strike,


E. considérant que la mort de M. Orlando Zapata Tamayo – premier militant cubain depuis près de 40 ans à succomber à une grève de la faim menée pour protester contre les abus du gouvernement ‑ est considérée comme le signe d'un sérieux recul pour les droits de l'homme, a provoqué une vague de protestations au niveau international et décidé d'autres prisonniers politiques et dissidents cubains à entamer, eux aussi, une grève de la faim,

E. whereas the death of Orlando Zapata Tamayo – the first time in nearly 40 years that a Cuban activist has died on hunger strike in protest against government abuses – is considered a serious step backwards for human rights in Cuba and has resulted in a wave of protest at international level and in more Cuban political and dissident prisoners going on hunger strike,


E. considérant que la mort de M. Orlando Zapata – premier activiste cubain depuis près de 40 ans à succomber à une grève de la faim menée pour protester contre les abus du gouvernement ‑ est considérée comme le signe d'un sérieux recul pour les droits de l'homme et a provoqué une vague de protestations au niveau international et décidé d'autres prisonniers politiques et dissidents cubains à entamer, eux aussi, une grève de la faim,

E. whereas the death of Orlando Zapata Tamayo – the first time in nearly 40 years that a Cuban activist has died on hunger strike in protest against government abuses – is considered a serious step backwards for human rights in Cuba and has resulted in a wave of protest at international level and in more Cuban political and dissident prisoners going on hunger strike,


D'autre part, les députés fédéraux libéraux du Québec, eux aussi, s'alignent sur la position du gouvernement et s'assoient sans protester, sauf, bien sûr, ceux qui ont la chance d'être députés de Terre-Neuve—Labrador.

At the same time, the Liberal members of Parliament remain seated and accept the government position, except of course the ones who are lucky enough to be members from Newfoundland and Labrador.


Les gens d'Alma ont eux aussi répondu à cet appel de solidarité où plus de 5 000 personnes sont descendues dans les rues pour protester contre ce projet.

The people of Alma also responded to this call for solidarity which saw more than 5,000 people take to the streets to protest the war.


On n'a qu'à constater l'idéologie des kamikazes japonais qui ne sont pas musulmans lors de la Seconde Guerre mondiale et, plus près de nous, les Tamouls qui eux aussi ne sont pas musulmans , lesquels se suicident en se transformant en bombes humaines et ce, en guise de protestation contre le gouvernement sri-lankais.

We only have to think about the ideology of Japanese kamikaze pilots, who were not Muslims, during the World War II, and closer to our time to the Tamils, who are not Muslims either, who act as human bombs and commit suicide to protest against the government of Sri Lanka.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

protester eux aussi ->

Date index: 2022-07-29
w