Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus valable et peut-être que mes collègues irlandais peuvent " (Frans → Engels) :

Les bénéfices potentiels de la révolution numérique dans l’éducation sont multiples: tout apprenant peut aisément rechercher et acquérir des connaissances par des sources autres que ses enseignants[7] et établissements éducatifs, souvent gratuitement; de nouveaux groupes d’apprenants peuvent être touchés car l’apprentissage ne se confine plus à des horaires de cours ou des méthodes spécifiques et peut être personnalisé; de nouvea ...[+++]

The potential benefits of the digital revolution in education are multiple: individuals can easily seek and acquire knowledge from sources other than their teachers[7] and institutions, often for free; new groups of learners can be reached because learning is no longer confined to specific classroom timetables or methods and can be personalised; new education providers emerge; teachers may easily share and create content with colleagues and learners from different countries; and a much wider range of educational resources can be accessed.


Les bénéfices potentiels de la révolution numérique dans l’éducation sont multiples: tout apprenant peut aisément rechercher et acquérir des connaissances par des sources autres que ses enseignants[7] et établissements éducatifs, souvent gratuitement; de nouveaux groupes d’apprenants peuvent être touchés car l’apprentissage ne se confine plus à des horaires de cours ou des méthodes spécifiques et peut être personnalisé; de nouvea ...[+++]

The potential benefits of the digital revolution in education are multiple: individuals can easily seek and acquire knowledge from sources other than their teachers[7] and institutions, often for free; new groups of learners can be reached because learning is no longer confined to specific classroom timetables or methods and can be personalised; new education providers emerge; teachers may easily share and create content with colleagues and learners from different countries; and a much wider range of educational resources can be accessed.


Les agents officiers peuvent être congédiés et remplacés au besoin durant une campagne, et l'acte de candidature peut désormais être transmis par voie électronique ou par télécopieur. Mes collègues du Yukon, de Churchill River en Saskatchewan et de Churchill au Manitoba se réjouiront sûrement de ce changement, compte tenu que leurs circonscriptions sont plus ...[+++]

Official agents can be fired and replaced if necessary during a campaign and nomination papers can now be filed electronically or by fax. My colleagues from Yukon, Churchill River, Saskatchewan and Churchill, Manitoba will certainly appreciate this change as their ridings are bigger than most European countries. Of course they do not have the roads to match, at least not until we have a national highway program.


Peut-être que certains de mes collègues peuvent vous fournir plus de détails sur cette formule.

Perhaps some of my colleagues could speak more to this formula.


Je ne sais pas quel résultat a le plus de valeur ou est le plus valable et peut-être que mes collègues irlandais peuvent m’éclairer sur ce point, mais par contre, je peux juger de l’image qu’ont ces référendums de l’extérieur et de l’atmosphère entourant la ratification du traité de Lisbonne vue de l’extérieur et, malheureusement, je dois dire que cette image est désastreuse.

I do not know which result has greater value or greater validity, and perhaps my Irish colleagues could advise me on this, but nonetheless, one thing that I can weigh up is how it looks from the outside and how the whole atmosphere surrounding ratification of the Lisbon Treaty looks from the outside and unfortunately, I have to say that the image is appalling.


Mon collègue député M. Boştinaru a quitté cette enceinte et il ne peut donc plus répondre, mais je voudrais répondre à M. Szájer. En tant que citoyen roumain, je sais effectivement que les citoyens roumains vivant en dehors du territoire roumain peuvent voter et avoir un passeport. Tout comme la Constitution slovaque, de nombreuses Constitutions européennes fixent les droits de leurs citoye ...[+++]

My fellow Member, Mr Boştinaru is not in the Chamber anymore, so he cannot reply, but I would like to answer Mr Szájer that I, as a Romanian citizen, do know that Romanian citizens living outside the territory of Romania can vote and can have passports, and, similarly to the Slovak constitution, many European constitutions lay down the rights of their citizens living outside their borders. I do not see anything objectionable in this.


- Je ne suis pas sûre que nos collègues néerlandais soient rassurés, parce que nos collègues irlandais ne peuvent pas non plus capter une chaîne nationale.

– I am not so sure that our Dutch Members will be reassured on the grounds that the Irish Members too are unable to receive a national channel.


- (FI) Monsieur le Président, chers collègues, c'est peut-être le moment de rappeler que beaucoup de choses sont arrivées en Russie: plus de 5 000 têtes nucléaires ont été mises hors service, les institutions y sont démocratiques et les médias peuvent y émettre un jugement sur le gouvernement et ils osent le faire.

– (FI) Mr President, ladies and gentlemen, we perhaps have to remind ourselves that much has happened in Russia: over 5 000 nuclear warheads have been withdrawn from use, democratic institutions have been created, and the media there may criticise the government, and, in fact, dare to.


Il y a peut-être d'autres parallèles avec l'expérience du peuple juif que certains de mes collègues ne peuvent pas comprendre (1225) La sensibilité de certains est peut-être plus vive, mais je m'inquiète lorsque j'entends décrire certains de nos concitoyens-nos frères, nos soeurs, nos amis, nos connaissances-dans des termes qui les marginalisent.

There are other parallels perhaps to the experience of the Jewish people that may be missed by some of my colleagues (1225 ) Perhaps some of us have a special sensitivity, but I get concerned when I hear people in this great country-our brothers, our sisters, our friends, our acquaintances-referred to in ways that make them seem as outsiders.


M. LeGresley: Mes collègues peuvent peut-être ajouter d'autres commentaires mais je ne peux pas vous fournir une liste des organisations qui ont décidé de ne plus se faire commanditer parce qu'elles savaient qu'elles finiraient par ne plus pouvoir compter sur la commandite des compagnies de tabac et voulaient donc d'abord régler leurs problèmes financiers.

Mr. LeGresley: Perhaps my colleagues can add something different, but I cannot give you a list of organizations which have withdrawn because they knew that eventually the tobacco money would go so they wanted to get their financial issues straight first.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus valable et peut-être que mes collègues irlandais peuvent ->

Date index: 2022-08-06
w