Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus horribles perpétrés » (Français → Anglais) :

Dans notre réaction à ces actes horribles perpétrés par les terroristes, nous devons nous efforcer de rendre le monde plus sûr et plus juste.

We should endeavour, in all our responses to the horrific acts perpetrated by the terrorists, to make the world safer and more equitable.


1. condamne catégoriquement l'horrible attentat perpétré par le groupe islamiste somalien Al-Chebab contre l'université de Garissa, au nord-est du Kenya, le 2 avril 2015, qui a coûté la vie à 147 jeunes gens et en a blessés bien plus encore;

1. Strongly condemns the horrific attack on Garissa University in north-east Kenya on 2 April 2015 by the Somalia-based Islamist group Al-Shabaab, which killed 147 young people and injured many more;


1. condamne fermement le massacre brutal d'écoliers perpétré par la branche des talibans pakistanais appelée Tehrik-e Taliban (TTP), qu'il considère comme un acte horrible de la plus grande lâcheté, et adresse ses condoléances aux familles des victimes de l'attaque sur l'école de Peshawar ainsi que son soutien au peuple et aux autorités du Pakistan;

1. Strongly condemns the brutal massacre of schoolchildren perpetrated by Pakistani Taliban splinter group Tehreek-e-Taliban (TTP) as an act of horror and cowardice, and expresses its condolences to the families of the victims of the Peshawar school attack and its support to the people and the authorities of Pakistan;


1. condamne fermement le massacre brutal d'écoliers perpétré par la branche des talibans pakistanais appelée Tehrik-e Taliban (TTP), qu'il considère comme un acte horrible de la plus grande lâcheté, et adresse ses condoléances aux familles des victimes de l'attaque sur l'école de Peshawar ainsi que son soutien au peuple et aux autorités du Pakistan;

1. Strongly condemns the brutal massacre of schoolchildren perpetrated by Pakistani Taliban splinter group Tehreek-e-Taliban (TTP) as an act of horror and cowardice, and expresses its condolences to the families of the victims of the Peshawar school attack and its support to the people and the authorities of Pakistan;


Plus tard, nous avons entendu parler du jeune homme qui avait perpétré ces crimes horribles, de la vie trouble qu'il avait vécue et des antécédents qui l'avaient mené à cette haine pathologique des femmes.

Later the news came out concerning the young man who had perpetrated these terrible acts, of the troubled life and background from which grew his pathological hatred of women.


- (PL) Monsieur le Président, les précédents orateurs ont parlé à cette Assemblée d’horribles cas de détention de membres de l’opposition syrienne ces derniers mois, alors que la Syrie perpètre des violations des droits fondamentaux depuis plus de 40 ans.

– (PL) Mr President, the previous speakers have told the House about dramatic cases in which Syrian oppositionists have been detained in recent months, and yet violations of fundamental rights have been taking place in Syria for over 40 years.


Le XXe siècle a été le témoin des crimes les plus horribles perpétrés au nom de doctrines racistes, apparues en Europe, il ne faut pas l’oublier, dont la civilisation a été le berceau des grandes déclarations de droits.

The twentieth century bore witness to the most horrendous crimes committed in the name of racist doctrines which, we should bear in mind, took place in Europe, whose civilisation was the birthplace of the great declarations on rights.


Plus particulièrement, il semblerait que, dans un livre devant paraître bientôt, Son Excellence tient les pays de l'Ouest, ce qui inclurait le Canada bien sûr, en partie responsables des horribles attentats terroristes perpétrés le 11 septembre.

In particular, it appears that in a forthcoming book his excellency blames in part the countries of the west, and this would of course include Canada, for the horrific acts of terrorism that took place on September 11.


Plus de trois semaines après la perpétration des attentats terroristes à New York et à Washington, les horribles images de mort et de destruction nous hantent toujours.

More than three weeks after the terrorist acts in New York and Washington, the images of death and destruction are as horrific as ever and they continually haunt us.


Bien entendu, fait le plus horrible, le 11 septembre, des terroristes ayant des liens avec Oussama ben Laden et son organisation terroriste Al-Qaïda, qui ont trouvé refuge et appui auprès des talibans, ont tué quelque 7 000 personnes dans les attentats perpétrés contre le World Trade Center et le Pentagone.

Of course most horrifically of all, on September 11 terrorists linked to Osama bin Laden and his al-Qaeda terrorist organization, whom the Taliban have given shelter and support, murdered some 7,000 people in the ruthless attacks on the World Trade Center and the Pentagon.


w