Est-ce que cela revient, d'une certaine façon, à reconnaître que, si un meurtre est perpétré aux États-Unis par un citoyen canadien, celui-ci, s'il revient au Canada, sera admissible à une libération conditionnelle bien plus tôt que s'il avait perpétré un meurtre au Canada?
Is that in fact an admission that, if a murder were conducted in the United States by a Canadian citizen, they would be eligible for parole if they returned to Canada long before they would if that person had committed the murder in Canada?