Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus et nous devrons demeurer vigilants " (Frans → Engels) :

Les gens en voudront toujours plus et nous devrons demeurer vigilants pour leur en donner plus.

People are going to demand more, and we're going to have to be continually vigilant to give them more.


Au cours des douze prochains mois, nous devrons ouvrir davantage nos marchés afin de stimuler l'innovation et d'offrir de meilleures conditions à nos consommateurs, nous devrons aller plus loin dans l'ouverture des marchés mondiaux et la création de nouveaux débouchés pour les entreprises européennes, nous devrons garantir un meilleur équilibre entre flexibilité et sécurité sur les marchés ...[+++]

The next twelve months should see more market opening to stimulate innovation and give our consumers a better deal; a further push to open markets worldwide and bring new opportunities to European business; a better balance between flexibility and security in labour markets; and more progress on the quality of our education systems.


Nous devons demeurer vigilants et, plus que jamais, nous devons prendre les bonnes décisions afin de donner une orientation à long terme à l'économie canadienne.

We must remain vigilant and, more than ever, we must make good decisions that will set the long-term course for our economy.


Pour la première liste de vigilance, les résultats de la surveillance sont communiqués dans un délai de quinze mois à compter du 14 septembre 2015 ou de vingt et un mois à compter de l’établissement de la liste de vigilance, la date la plus tardive étant retenue, et tous les douze mois par la suite, aussi longtemps que la substance demeure sur la liste. ...[+++]

For the first watch list, the monitoring results shall be reported within 15 months of 14 September 2015 or within 21 months of the establishment of the watch list, whichever is the later, and every 12 months thereafter while the substance is kept on the list.


Lorsque nous étudierons le projet de loi C-36, la mesure antiterroriste, cette semaine, et le projet de loi C-42 sur la sécurité publique, au début de l'année prochaine, nous devrons demeurer vigilants, honorables sénateurs, pour bien veiller à ce que ces lois soient conformes non seulement à la Charte des droits et libertés, mais aussi à nos obligations en vertu des pactes internationaux sur les droits de la personne.

As we review Bill C-36, the anti-terrorism bill, this week, and Bill C-42, the public scrutiny bill, in the new year, we must be ever vigilant to ensure that the legislation is not only in compliance with the Charter of Rights and Freedoms but also, honourable senators, in conformity with our obligations under international human rights covenants.


iii) Nouveaux secteurs de croissance : Nous devrons nous concentrer davantage sur l’ouverture des marchés et sur l’établissement de règles plus strictes dans de nouveaux secteurs présentant une importance économique pour nous, notamment les droits de propriété intellectuelle (DPI) , les services , l’ investissement , les marchés publics et la concurrence.

iii) New areas of growth : We will require a sharper focus on market opening and stronger rules in new trade areas of economic importance to us, notably intellectual property (IPR) , services , investment , public procurement and competition.


L’amélioration du système de régulation dans l’UE et l’introduction par la libéralisation de forces de marché plus transparentes devraient aborder cette préoccupation, mais nous devrons vivre de nombreuses années encore avec les conséquences des décisions d’investissements passées.

The improvement in the regulatory regime in the EU and the introduction of more transparent market forces through liberalisation should address this concern, but the effects of previous investment decisions will be with us for many years.


En outre, l'échange d'informations relatives à la protection d'infrastructures critiques tiendra compte du fait que, si elles ne sont pas classifiées, certaines informations concernant la PIC n'en demeurent pas moins sensibles et doivent donc être traitées avec la plus grande vigilance.

In addition, CIP information exchange will recognize that certain CIP information, though unclassified, may still be sensitive and therefore needs to be treated with care.


Nous devrons être vigilants et étendre le pouvoir du comité qui devra examiner ce sujet afin de nous assurer qu'on examine tous les aspects de ces réformes sur lesquelles nous sommes appelés à prendre des décisions.

We will have to be vigilant in broadening the power of the committee that will examine this issue, to ensure that all aspects of the reforms on which we will be asked to make decisions are taken into consideration.


Nous devrons cependant demeurer vigilants et nous continuerons de surveiller l'application de la loi et de ses règlements.

We must, however, remain vigilant and continue to keep close watch on the law and its regulations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus et nous devrons demeurer vigilants ->

Date index: 2021-07-06
w